ويكيبيديا

    "اكثر شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisa mais
        
    • que é mais
        
    Este esquema é a coisa mais interessante que já lhe aconteceu. Open Subtitles هذا العمل هو اكثر شيء مثير للإهتمام قد حصل لك
    Mas é claro que é a coisa mais responsável a fazer neste momento. Open Subtitles لكن بشكل واضخ انه اكثر شيء جدي ان تفعلوا ذلك الأن
    E quando o médico te pôs nos meus braços lembro-me de pensar que eras a coisa mais incrível do mundo. Open Subtitles عندما وضعك الطبيب بين يداى اتذكر انى اعتقد انك اكثر شيء خارق فى العالم بأسره
    deves estar pronto para dar-lhe o que é mais importante para ti no mundo. Open Subtitles يجب عليك ان تكون على استعداد لتعطيه اكثر شيء يهمك بالعالم
    O que é mais importante para ti, Vossa Eminência? Open Subtitles ما هو اكثر شيء مهم لك بالعالم سموك؟
    Acho que é a coisa mais segura a fazer. Open Subtitles أعتقد أن هذا اكثر شيء آمن يمكن فعله
    Mas é a coisa mais louca que já ouvi. Open Subtitles انه فقط الشيء اكثر شيء جنوناً قد سمعت به
    A coisa mais importante que se pode fazer e que é um grande desafio para a maioria é cozinhar alimentos autênticos. Open Subtitles اكثر شيء مهم يمكنك فعله وهو تحد لمعظم الناس وهو طهي الطعام الحقيقي
    É a coisa mais divertida que podemos fazer com dinheiro. Open Subtitles حسنا، بالتأكيد هذا اكثر شيء ممتع يمكن عمله مع النقود
    Não é justo. É a coisa mais injusta que já aconteceu nesta prisão. Open Subtitles هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن
    Então, o meu maravilhoso aluno Sam e eu decidimos olhar para a coisa mais tangível que conseguimos imaginar, plasticina de brincar. TED لذا قمت انا وطالبي الرائع " سام " بالنظر الى اكثر شيء واقعي يمكننا القيام به بصلصال اللعب
    Penso que aquilo que aprendi ao conversar sobre a vagina, e ao falar sobre a vagina, é que esta era a coisa mais óbvia — estava localizada no centro do meu corpo e no centro do mundo — e, apesar disso, ninguém falava dela. TED و التكلم عن المهبل كان اكثر شيء وضوحا -- كانت مباشرة في جسدي و مركز العالم -- و مع ذلك كان الشيء الذي لم يتحدث عنه احد
    E esta é verdadeiramente a coisa mais espantosa do mundo. TED وهذه بالفعل اكثر شيء مثير في عالمنا
    Isto é a coisa mais idiota que já vi na minha vida. Open Subtitles هذا اكثر شيء احمق شاهدته في حياتي
    É a coisa mais romântica que já me aconteceu. Open Subtitles هذا اكثر شيء رومانسي قد حدث لي من قبل
    Foi a coisa mais dolorosa que já fiz... Open Subtitles كان اكثر شيء ايلاما قمت به قط, وانا رجل
    Eu sei, e ele é a coisa mais importante da minha vida. Open Subtitles اعلم, و هذا اكثر شيء مهم بحياتي
    O que é mais íntimo do que um broche? Uma massagem nos pés. Open Subtitles و ما اكثر شيء مثيراكثر من الجنس عن طريق الفم اذا؟
    Odeio discutir com Einstein, mas se o que é mais precioso nas nossas vidas e nos nossos negócios não pode ser contado ou valorizado, não iremos passar as nossas vidas simplesmente atolados na medição do mundano? TED اكره ان اجادل اينشتاين ولكن ان كان اكثر شيء قيمة في حياتنا و اعمالنا في الواقع لايمكن تقديره او تقييمه الا نكون بذلك نمضي حياتنا منهمكون في قياس امور عرضية ؟
    O que é mais precioso para um ser humano do que a sua mente? Open Subtitles اكثر شيء مميز للبشر هو عقلهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد