Este esquema é a coisa mais interessante que já lhe aconteceu. | Open Subtitles | هذا العمل هو اكثر شيء مثير للإهتمام قد حصل لك |
Mas é claro que é a coisa mais responsável a fazer neste momento. | Open Subtitles | لكن بشكل واضخ انه اكثر شيء جدي ان تفعلوا ذلك الأن |
E quando o médico te pôs nos meus braços lembro-me de pensar que eras a coisa mais incrível do mundo. | Open Subtitles | عندما وضعك الطبيب بين يداى اتذكر انى اعتقد انك اكثر شيء خارق فى العالم بأسره |
deves estar pronto para dar-lhe o que é mais importante para ti no mundo. | Open Subtitles | يجب عليك ان تكون على استعداد لتعطيه اكثر شيء يهمك بالعالم |
O que é mais importante para ti, Vossa Eminência? | Open Subtitles | ما هو اكثر شيء مهم لك بالعالم سموك؟ |
Acho que é a coisa mais segura a fazer. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا اكثر شيء آمن يمكن فعله |
Mas é a coisa mais louca que já ouvi. | Open Subtitles | انه فقط الشيء اكثر شيء جنوناً قد سمعت به |
A coisa mais importante que se pode fazer e que é um grande desafio para a maioria é cozinhar alimentos autênticos. | Open Subtitles | اكثر شيء مهم يمكنك فعله وهو تحد لمعظم الناس وهو طهي الطعام الحقيقي |
É a coisa mais divertida que podemos fazer com dinheiro. | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد هذا اكثر شيء ممتع يمكن عمله مع النقود |
Não é justo. É a coisa mais injusta que já aconteceu nesta prisão. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا هذا اكثر شيء جائر حدث في هذا السجن |
Então, o meu maravilhoso aluno Sam e eu decidimos olhar para a coisa mais tangível que conseguimos imaginar, plasticina de brincar. | TED | لذا قمت انا وطالبي الرائع " سام " بالنظر الى اكثر شيء واقعي يمكننا القيام به بصلصال اللعب |
Penso que aquilo que aprendi ao conversar sobre a vagina, e ao falar sobre a vagina, é que esta era a coisa mais óbvia — estava localizada no centro do meu corpo e no centro do mundo — e, apesar disso, ninguém falava dela. | TED | و التكلم عن المهبل كان اكثر شيء وضوحا -- كانت مباشرة في جسدي و مركز العالم -- و مع ذلك كان الشيء الذي لم يتحدث عنه احد |
E esta é verdadeiramente a coisa mais espantosa do mundo. | TED | وهذه بالفعل اكثر شيء مثير في عالمنا |
Isto é a coisa mais idiota que já vi na minha vida. | Open Subtitles | هذا اكثر شيء احمق شاهدته في حياتي |
É a coisa mais romântica que já me aconteceu. | Open Subtitles | هذا اكثر شيء رومانسي قد حدث لي من قبل |
Foi a coisa mais dolorosa que já fiz... | Open Subtitles | كان اكثر شيء ايلاما قمت به قط, وانا رجل |
Eu sei, e ele é a coisa mais importante da minha vida. | Open Subtitles | اعلم, و هذا اكثر شيء مهم بحياتي |
O que é mais íntimo do que um broche? Uma massagem nos pés. | Open Subtitles | و ما اكثر شيء مثيراكثر من الجنس عن طريق الفم اذا؟ |
Odeio discutir com Einstein, mas se o que é mais precioso nas nossas vidas e nos nossos negócios não pode ser contado ou valorizado, não iremos passar as nossas vidas simplesmente atolados na medição do mundano? | TED | اكره ان اجادل اينشتاين ولكن ان كان اكثر شيء قيمة في حياتنا و اعمالنا في الواقع لايمكن تقديره او تقييمه الا نكون بذلك نمضي حياتنا منهمكون في قياس امور عرضية ؟ |
O que é mais precioso para um ser humano do que a sua mente? | Open Subtitles | اكثر شيء مميز للبشر هو عقلهم |