ويكيبيديا

    "اكثر من ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mais do que isso
        
    • mais que isso
        
    • mais isto
        
    • algo mais
        
    • mais do que isto
        
    • muito mais do que
        
    Começou como uma amizade e agora é mais do que isso. Open Subtitles ,لقد بدات كاصدقاء فقط و لكنها الان اكثر من ذلك
    O Índio vale $10.000 dólares, mas todos os outros valem muito mais do que isso. Open Subtitles اينديو يساوي عشرة 10 آلاف دولارلكن الباقي يساوون اكثر من ذلك
    Abanem as mocas só uma vez. mais do que isso é prazer e não é o que pretendemos. Open Subtitles هى ضربه جرس واحده , اكثر من ذلك يبقى رفاهيه
    Quero dizer, és linda, mas és muito mais que isso. Open Subtitles اقصد انك جميلة .انت جميلة جدا اكثر من ذلك
    Posso emprestar 5.000, mas não mais que isso. Open Subtitles اسمعي يا أمي .. أستطيع أن أقرضك 5000 لكن ليس اكثر من ذلك
    Não consigo fazer mais isto, sabes? Open Subtitles انني لا استطيع التحمل اكثر من ذلك , اتعملين ذلك ؟
    Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. Open Subtitles قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني
    Não, é mais do que isto. Os nós eram meticulosos, era íntimo... Open Subtitles لا لا لا, هناك اكثر من ذلك الحبل كان معقودا بدقة
    Tu... faço mais do que isso ... largem-me ! Open Subtitles سافعل ما هو اكثر من ذلك دعونى اذهب
    Tem 20 minutos. mais do que isso pode ser perigoso. Open Subtitles امامك فقط 20 دقيقة ومن الخطر ان ننتظر اكثر من ذلك
    Já viram que, se tivesse investido os meus 127 dólares em mim, ontem, hoje teria... muito mais do que isso? Open Subtitles اتعرفون ان كنت استثمرت 127دولار فى اسهمى بالامس لكنت حصلت على اكثر من ذلك اليوم
    Para sair daqui com a Jane, precisa de mais do que isso. Open Subtitles للخروج من هنا مع جاين سيحتاج اكثر من ذلك
    Talvez seja verdade, mas acho que precisas de mais do que isso. Open Subtitles يمكن ان يكون هذا صحيحا ولكني اعتقد انك تحتاج اكثر من ذلك
    A propósito, já te vi deitar mais do que isso para o lixo. Open Subtitles على فكرة، لقد رأيتكِ ترمين اكثر من ذلك في القمامة
    É preciso mais do que isso para me fazer ir embora. Open Subtitles سوف يتطلب مني اكثر من ذلك لكي يجعلني اذهب
    Se for mesmo necessário, mantenha durante sete dias, mas mais que isso não. Open Subtitles ويمكن ان تستمر الى سبعة ايام اذا اضطررت الى ذلك، لكن ليس اكثر من ذلك.
    Sobrevive-se, Mas se se quiser mais que isso é preciso trabalhar com alguém. Open Subtitles وتستطيع النجاة ولكن اذا كنت تريد اكثر من ذلك يجب ان تعمل مع شخص آخر كما ان لدي طريقة حياتي التي اعمل بها
    mais que isso, descarregaram as minhas fotos pessoais do meu portátil, o que roubaram da primeira vez, e devolveram-no. Open Subtitles اكثر من ذلك قامو بتحميل صوري الخاصة من اللاب توب الذي سرقوه في البداية واعادوها
    Não podemos adiar mais isto. Tenho remorsos por ter de ... Open Subtitles لا نستطيع ان نؤجل ذلك اكثر من ذلك اشعر بالاستياء عندما...
    Vamos escolher algo mais masculino, não é? Open Subtitles لنبحث عن شىء رجولى اكثر من ذلك هل من الممكن ؟
    Maldição, é necessário mais do que isto para eu ficar em baixo. Open Subtitles على اية حال, يلزم اكثر من ذلك لكي يحبطني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد