Começou como uma amizade e agora é mais do que isso. | Open Subtitles | ,لقد بدات كاصدقاء فقط و لكنها الان اكثر من ذلك |
O Índio vale $10.000 dólares, mas todos os outros valem muito mais do que isso. | Open Subtitles | اينديو يساوي عشرة 10 آلاف دولارلكن الباقي يساوون اكثر من ذلك |
Abanem as mocas só uma vez. mais do que isso é prazer e não é o que pretendemos. | Open Subtitles | هى ضربه جرس واحده , اكثر من ذلك يبقى رفاهيه |
Quero dizer, és linda, mas és muito mais que isso. | Open Subtitles | اقصد انك جميلة .انت جميلة جدا اكثر من ذلك |
Posso emprestar 5.000, mas não mais que isso. | Open Subtitles | اسمعي يا أمي .. أستطيع أن أقرضك 5000 لكن ليس اكثر من ذلك |
Não consigo fazer mais isto, sabes? | Open Subtitles | انني لا استطيع التحمل اكثر من ذلك , اتعملين ذلك ؟ |
Ela pode levar as minhas pipocas, mas ela sabe que tem algo mais no meu colo que isso. | Open Subtitles | قد تكون تأخذ الذرة , و لكنها تعلم . انه يوجد اكثر من ذلك في حضني |
Não, é mais do que isto. Os nós eram meticulosos, era íntimo... | Open Subtitles | لا لا لا, هناك اكثر من ذلك الحبل كان معقودا بدقة |
Tu... faço mais do que isso ... largem-me ! | Open Subtitles | سافعل ما هو اكثر من ذلك دعونى اذهب |
Tem 20 minutos. mais do que isso pode ser perigoso. | Open Subtitles | امامك فقط 20 دقيقة ومن الخطر ان ننتظر اكثر من ذلك |
Já viram que, se tivesse investido os meus 127 dólares em mim, ontem, hoje teria... muito mais do que isso? | Open Subtitles | اتعرفون ان كنت استثمرت 127دولار فى اسهمى بالامس لكنت حصلت على اكثر من ذلك اليوم |
Para sair daqui com a Jane, precisa de mais do que isso. | Open Subtitles | للخروج من هنا مع جاين سيحتاج اكثر من ذلك |
Talvez seja verdade, mas acho que precisas de mais do que isso. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هذا صحيحا ولكني اعتقد انك تحتاج اكثر من ذلك |
A propósito, já te vi deitar mais do que isso para o lixo. | Open Subtitles | على فكرة، لقد رأيتكِ ترمين اكثر من ذلك في القمامة |
É preciso mais do que isso para me fazer ir embora. | Open Subtitles | سوف يتطلب مني اكثر من ذلك لكي يجعلني اذهب |
Se for mesmo necessário, mantenha durante sete dias, mas mais que isso não. | Open Subtitles | ويمكن ان تستمر الى سبعة ايام اذا اضطررت الى ذلك، لكن ليس اكثر من ذلك. |
Sobrevive-se, Mas se se quiser mais que isso é preciso trabalhar com alguém. | Open Subtitles | وتستطيع النجاة ولكن اذا كنت تريد اكثر من ذلك يجب ان تعمل مع شخص آخر كما ان لدي طريقة حياتي التي اعمل بها |
mais que isso, descarregaram as minhas fotos pessoais do meu portátil, o que roubaram da primeira vez, e devolveram-no. | Open Subtitles | اكثر من ذلك قامو بتحميل صوري الخاصة من اللاب توب الذي سرقوه في البداية واعادوها |
Não podemos adiar mais isto. Tenho remorsos por ter de ... | Open Subtitles | لا نستطيع ان نؤجل ذلك اكثر من ذلك اشعر بالاستياء عندما... |
Vamos escolher algo mais masculino, não é? | Open Subtitles | لنبحث عن شىء رجولى اكثر من ذلك هل من الممكن ؟ |
Maldição, é necessário mais do que isto para eu ficar em baixo. | Open Subtitles | على اية حال, يلزم اكثر من ذلك لكي يحبطني |