Não te vou mentir e dizer que não seria bom! | Open Subtitles | انا لن اكذب عليك واقول انه لن يكون جميلاً |
Não te vou mentir, Michael. Estas notícias são excelentes para o MFNP. | Open Subtitles | لن اكذب عليك يا مايكل و لكنها اخبار عظيمه ل هووب |
Estaria a mentir se dissesse que não sentia falta dele. | Open Subtitles | .. حسناً, سأكون اكذب اذا قلت اني لا افتقدها |
És a única pessoa a quem nunca menti na vida. | Open Subtitles | هل تعلمين انكِ الشخص الوحيد الذي لا اكذب عليه |
Eu minto todos os dias, até mesmo aos meus mestres. | Open Subtitles | انا اقترف الكذب يوميا انا اكذب حتى على اساتذتى |
minta para mim e diga que me amou. Deixe-me sentir o quão merda eu sou. | Open Subtitles | اكذب علي وقل لي انك تحبني دعني احس باني قطعة من القذارة |
Espero que saibas que tive de mentir à Emma para estar aqui. | Open Subtitles | اتمنى ان تدرك انني اضطررت ان اكذب على ايما لأكون هنا |
Agora, ela perguntou-me se o Lustig alguma vez me fez mentir. | Open Subtitles | لقد سألتني اذا كان لوستج قد طلب مني ان اكذب |
Até nisso estou a mentir, sei exactamente o que faria. | Open Subtitles | حتى انني اكذب حول هذا أعلم ماذا كنت لأفعل |
Você sabe que estou a mentir. E nem sequer fala assim. | Open Subtitles | انت تعرف انى اكذب, و لكن لا يبدو الامر هكذا |
Olha, eu não vou mentir. Eu poderia usar estes $12. | Open Subtitles | اسمع, لن اكذب عليك يمكنني الاستفادة من 12 دولار |
Se achas que estou a mentir, ele que baixe as suas calças. | Open Subtitles | من السهل ان تعرف ان كنت اكذب فقط اجعله ينزع بنطاله |
Não vou mentir aos EUA sobre o meu casamento. | Open Subtitles | انا لن اكذب على الشعب الامريكي عن زواجنا |
Foi a única vez que menti à minha mãe com sucesso, através de uma preparação elaborada e com adereços. | Open Subtitles | انها المرة الوحيدة التي اكذب بها بشكل ناجح على أمي هي عبر التجهيز المفصل و الأمور المزيفة |
Eu menti-lhe sobre muitas coisas, mas eu nunca lhe menti sobre nós. | Open Subtitles | انا كذبت فى اشياء كثيرة ولكن لم اكذب عما حدث بيننا |
O velho " mentiu para mim, minto para si." | Open Subtitles | انها الطريقة القديمة تكذب علي و اكذب عليك |
minto à família e aos amigos sobre o que faço. | Open Subtitles | انا اكذب على عائلتي واصدقائي بخصوص ما اقوم به |
Fácil, minta. No que acha que se baseiam as relações? | Open Subtitles | شيء سهل اكذب كيف تعتقد بأن العلاقة قائمه |
Disse que nunca te mentiria e não o farei. | Open Subtitles | لقد قلت أنى لن اكذب عليك مطلقاً ولـــن أفـــعل |
Sei que gostas de te ver como uma pessoa sincera, mas nesta situação, Mente com quantos dentes tens. | Open Subtitles | أعرف أنك تعتبر نفسك رمز الصدق، لكن في هذه الحالة، اكذب دون وخز ضمير |
Porque se estou mentido, não usaria as palavras "Missão Suicida. | Open Subtitles | اذا كنت اكذب لن اقول لك انها مهمة انتحارية |
A Irmã Rosalia prometeu que se a Ruth descobrisse que lhe mentira ou se tentasse contactar a Dolores, que me telefonaria. | Open Subtitles | لقد وعدت الأخت روزاليا انه لو عرفت روث اننى كنت اكذب عليها او حاولت الأتصال بدلوريس, فسوف تتصل بى |
Não, de todo porque seria mentira e nunca desejaria mentir-lhe. | Open Subtitles | لا , لا مطلقا لان هذا ربما كان كذبا و انا ما كان لى ان اكذب عليك ابدا |
-Bem! Se acham que estou mentindo, vão e perguntem vocês mesmos | Open Subtitles | اذا كنت تعتقد اني اكذب اذهب واساله بنفسك |
- Tu és um filho da puta mentiroso! - Não sou, companheiro. | Open Subtitles | انت كاذب لعين - انا لا اكذب ، يا صديقى - |
Eu não te mentia, Jack. | Open Subtitles | انا لم اكذب عليك جاك |
Se voltares a mentir-me, Herb, sou eu que te mato. | Open Subtitles | اكذب علي ثانيةً، هيرب , وأنا سَأَضْربُك نفسي. |
Pensei em não te contar, mas não quero mentir-te mais. | Open Subtitles | لقد فكرت في عدم اخبارك، ولكنّي لا اريد ان اكذب عليك بعد الآن في اي شيء |