ويكيبيديا

    "الآباء والأمهات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pais
        
    Conseguem os pais detetar as mentiras de outras crianças? TED هل يستطيع الآباء والأمهات كشف أكاذيب الأطفال؟
    Muitos pais enfrentam estas perguntas e respostas difíceis. TED يواجه العديد من الآباء والأمهات أسئلة صعبة وقرارات صعبة.
    Mesmo assim, esses pais também queriam justificar as suas decisões através das histórias que contavam. TED ومع ذلك، أراد هؤلاء الآباء والأمهات تبرير قراراتهم من خلال الحكايات التي رووها
    Isso era exatamente o que os pais do nosso estudo temiam. TED وكان هذا بالضبط ما يخشاه الآباء والأمهات في دراستنا.
    De vez em quando, todos os pais podem imaginar: "Sou uma mãe ou um pai suficientemente bom?" TED وبين الحين والآخر، قد يتساءل جميع الآباء والأمهات: هل أنا أب جيد؟
    Os nossos pais lixaram-nos a todos. Open Subtitles كل الآباء والأمهات يدمرون حياة كل الأبناء
    Os pais acham-me sempre adorável. Open Subtitles الآباء والأمهات يعتقدون دائما أنا رائعتين.
    Devia ter uns pais extremamente fascinantes. Open Subtitles هل كان يجب أن يكون الآباء والأمهات رائعة بشكل رهيب.
    Daí que, julgámos, era mais um grupo de pais, a colocar os Twisted Sister na sua lista de alvos a abater. Open Subtitles لذلك كان مجرد مجموعة أخرى من الآباء والأمهات الذين، كما تعلمون، وضع تویستد سیستر على قائمتهم من الأهداف.
    Os pais costumam dar prendas desta magnitude. Open Subtitles في مركز اللغات. الآباء والأمهات غالبا ما يتبرع الهدايا بهذه الضخامة.
    Senhor, reza por todos os pais que trazem os seus filhos até aqui para serem baptizados, sem que lhes tenham dado um banho quente. Open Subtitles الرب،يصلي لجميع الآباء والأمهات الذين ينجبون أطفالاً الآن ليحصلون على مُعمّد من دون حمامٍ حار
    Várias mães e pais passaram por ela e não lhe perguntaram o que aconteceu. Open Subtitles المئات من الآباء والأمهات مرو ولم يسألها أحد لماذا تبكي
    Muitos pais vasculham as gavetas e computadores. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات يفتّشون أدراج أطفالهم أو أجهزة الكمبيوتر
    Do meu ponto de vista, o mundo só tem pais e mães. Open Subtitles بقدر ما أستطيع أن أرى العالم هو كل الآباء والأمهات
    Tens razão acerca das pessoas se assumirem e o que os pais dizem e assim. Open Subtitles أنت محق بشأن قيام الناس بإعلان ميولهم الجنسية ورد فعل الآباء والأمهات وما إلى ذلك
    Penso que mães e pais inventaram os deuses por quererem que os filhos adormeçam bem à noite. Open Subtitles أعتقد أن الآباء والأمهات إخترعوا الآلهة لكي يستطيع أولادهم النوم ليلا.
    Tem decorrido uma transição significativa nos últimos 10 anos e a maioria dos pais sabe que ao percorrer a mercearia e a escolher os produtos que se vai comprar, existem opções sem calorias, baixas em calorias e com mais calorias. Open Subtitles حدث تحول كبير خلال 10 سنوات الماضية وأعتقد أن معظم الآباء والأمهات يعلمون أنه عندما تدخل إلى البقالة
    Não mais pais, mães, irmãos, irmãs, primos... Open Subtitles لا مزيد من الآباء والأمهات والإخوة والأخوات وأبناء العمومة.
    Ainda estamos a ver. Muitos pais desapareceram depois da libertação. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات أخذو أطفالهمبعيدابعداطلاقسراحهم.
    Marty, os teus pais estavam na instalações do Governo, não é? Open Subtitles الآن، كان مارتي، كل من الآباء والأمهات في أن منشأة حكومية، لم تكن كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد