E a promessa de vingança do além, se o trairdes. | Open Subtitles | ووعد مني بالانتقام منك في الآخرة إذا خنت الاتفاق |
Sempre disse que o além era outro plano de existência. | Open Subtitles | لطالما قلت إن الآخرة كانت مستوى آخر من الوجود |
Guardem os beijinhos para o além. | Open Subtitles | هيا هيا , سيكون لديكم متسع من الوقت لتتعاهدوا في الآخرة |
E se se equilibrasse perfeitamente passava para o outro mundo. | Open Subtitles | وإذا ما توازن بصورة مثالية يمرون إلى الحياة الآخرة |
à minha espera na vida após a morte. | Open Subtitles | تنتظرني في الحياة الآخرة فهذا أمر متوقع منها |
Achaste mesmo que ias precisar de tudo isto na outra vida? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك تحتاج كل هذه القمامة في الآخرة ؟ |
Eu sei que os Egípcios acreditavam na vida depois da morte, mas... | Open Subtitles | أعرف أن المصريين مؤمنون بشدة بحياة الآخرة |
As suas múmias eram enterradas com os seus tesouros pessoais, para as acompanhar na sua viagem para o além. | Open Subtitles | هذه الجثة المحنطة دفنت بكل شيء قبل وفاتها ليلحقوا بهم الى الحياة الآخرة |
Oh, eu acredito na vida para além da morte, mas não na reanimação do corpo humano. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالحياة الآخرة يا سيدي لكن ليس بإعادة إحياء الجسم البشري |
Esteve aqui mesmo, neste palco, à procura de respostas sobre a vida para além da morte. | Open Subtitles | لقد كانت هنا على المنصة تبحث عن إجابات حول الحياة الآخرة |
Quem sabe se nos havemos de rir no além? | Open Subtitles | من يعلم ، لربمـا سنرفلُ بالنعيم في الحياة الآخرة ؟ |
Ele não poderia ter enviado esse pacote, a não ser que o tenha enviado do além. | Open Subtitles | لذا لمْ يكن بإمكانه إرسال ذلك الطرد ما لمْ يقمْ بإرسالها من الآخرة. |
Sei que pesquisas-te sobre espíritos malignos que saíram do além para todos os teus filmes. | Open Subtitles | أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك. |
Todas as criaturas de Deus conseguem falar no além. | Open Subtitles | جميع مخلوقات الرب يُمكنها التكلّم في الآخرة. |
Têm medo da danação e esperança de uma vida melhor no outro mundo. | Open Subtitles | الخوف من العذاب والأمل بحياةٍ أفضل في الآخرة |
Os egípcios antigos enterravam os seus faraós... com um arsenal de lanças, para uso no outro mundo. | Open Subtitles | القدماء المصريون دفنوا فراعينهم مع ترسانة من الرماح لاستخدامها في الحياة الآخرة |
Não podes dizer a alguém que é teu colega e não teu amigo e depois falar sobre a vida após a morte. | Open Subtitles | لا يمكن أن تخبر أحداً بأنك زميله لا صديقه ثم تدردش معه بشأن الآخرة |
"A Vida da Alma após a Morte". Estes outros livros são clínicos. | Open Subtitles | الحياة الآخرة للرّوح، الكتب الأخرى طبّية |
Pede desculpa ao grande Hanzo na outra vida! | Open Subtitles | يمكنكي الاعتذار لهانزو العظيم في الحياة الآخرة |
Se forem por esse lado, vão encontrar o vosso amigo na outra vida! | Open Subtitles | إن سلكتم هذا الطريق ستلتقون بصديقكم في الآخرة |
Desde o nascimento da religião, a vida depois da morte tem sido uma questão de fé. | Open Subtitles | منذ نشأة الدين كانت الحياة الآخرة مسألة إيمان |
Bem-vindos ao primeiro dia no pós vida. | Open Subtitles | ومرحبًا بكم في يومكم الأول في الآخرة. |
Que previnem os espiritos de irem para a vida pós morte. | Open Subtitles | يمنع الأرواح من الخوض في الآخرة. |
Eu não vou arriscar a união da minha família na próxima vida. | Open Subtitles | لن أخاطر بأن لا تكون عائلتي معاً في الحياة الآخرة |