"الآخرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • além
        
    • outro mundo
        
    • após a
        
    • outra vida
        
    • depois da morte
        
    • pós vida
        
    • pós morte
        
    • próxima vida
        
    E a promessa de vingança do além, se o trairdes. Open Subtitles ووعد مني بالانتقام منك في الآخرة إذا خنت الاتفاق
    Sempre disse que o além era outro plano de existência. Open Subtitles لطالما قلت إن الآخرة كانت مستوى آخر من الوجود
    Guardem os beijinhos para o além. Open Subtitles هيا هيا , سيكون لديكم متسع من الوقت لتتعاهدوا في الآخرة
    E se se equilibrasse perfeitamente passava para o outro mundo. Open Subtitles وإذا ما توازن بصورة مثالية يمرون إلى الحياة الآخرة
    à minha espera na vida após a morte. Open Subtitles تنتظرني في الحياة الآخرة فهذا أمر متوقع منها
    Achaste mesmo que ias precisar de tudo isto na outra vida? Open Subtitles أتعتقد حقاً أنك تحتاج كل هذه القمامة في الآخرة ؟
    Eu sei que os Egípcios acreditavam na vida depois da morte, mas... Open Subtitles أعرف أن المصريين مؤمنون بشدة بحياة الآخرة
    As suas múmias eram enterradas com os seus tesouros pessoais, para as acompanhar na sua viagem para o além. Open Subtitles هذه الجثة المحنطة دفنت بكل شيء قبل وفاتها ليلحقوا بهم الى الحياة الآخرة
    Oh, eu acredito na vida para além da morte, mas não na reanimação do corpo humano. Open Subtitles أنا أؤمن بالحياة الآخرة يا سيدي لكن ليس بإعادة إحياء الجسم البشري
    Esteve aqui mesmo, neste palco, à procura de respostas sobre a vida para além da morte. Open Subtitles لقد كانت هنا على المنصة تبحث عن إجابات حول الحياة الآخرة
    Quem sabe se nos havemos de rir no além? Open Subtitles من يعلم ، لربمـا سنرفلُ بالنعيم في الحياة الآخرة ؟
    Ele não poderia ter enviado esse pacote, a não ser que o tenha enviado do além. Open Subtitles لذا لمْ يكن بإمكانه إرسال ذلك الطرد ما لمْ يقمْ بإرسالها من الآخرة.
    Sei que pesquisas-te sobre espíritos malignos que saíram do além para todos os teus filmes. Open Subtitles أعرف أنّك بحثت بأمر الأرواح الشريرة التي تأتي من الآخرة لكلّ أفلامك.
    Todas as criaturas de Deus conseguem falar no além. Open Subtitles جميع مخلوقات الرب يُمكنها التكلّم في الآخرة.
    Têm medo da danação e esperança de uma vida melhor no outro mundo. Open Subtitles الخوف من العذاب والأمل بحياةٍ أفضل في الآخرة
    Os egípcios antigos enterravam os seus faraós... com um arsenal de lanças, para uso no outro mundo. Open Subtitles القدماء المصريون دفنوا فراعينهم مع ترسانة من الرماح لاستخدامها في الحياة الآخرة
    Não podes dizer a alguém que é teu colega e não teu amigo e depois falar sobre a vida após a morte. Open Subtitles لا يمكن أن تخبر أحداً بأنك زميله لا صديقه ثم تدردش معه بشأن الآخرة
    "A Vida da Alma após a Morte". Estes outros livros são clínicos. Open Subtitles الحياة الآخرة للرّوح، الكتب الأخرى طبّية
    Pede desculpa ao grande Hanzo na outra vida! Open Subtitles يمكنكي الاعتذار لهانزو العظيم في الحياة الآخرة
    Se forem por esse lado, vão encontrar o vosso amigo na outra vida! Open Subtitles إن سلكتم هذا الطريق ستلتقون بصديقكم في الآخرة
    Desde o nascimento da religião, a vida depois da morte tem sido uma questão de fé. Open Subtitles منذ نشأة الدين كانت الحياة الآخرة مسألة إيمان
    Bem-vindos ao primeiro dia no pós vida. Open Subtitles ومرحبًا بكم في يومكم الأول في الآخرة.
    Que previnem os espiritos de irem para a vida pós morte. Open Subtitles يمنع الأرواح من الخوض في الآخرة.
    Eu não vou arriscar a união da minha família na próxima vida. Open Subtitles لن أخاطر بأن لا تكون عائلتي معاً في الحياة الآخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus