A outra coisa em que precisamos de pensar é a emergência da complexidade química. | TED | الاحتمال الآخر الذى ينبغى علينا التفكير به هو ظهور التعقيد الكيميائى. |
Se um homem sente que deve deixar... outro homem com quem cavalgou, é melhor separar-se. | Open Subtitles | إنْ أحسّ الرجل أن بوسعه إشهار سلاحه فى وجه الآخر الذى تناول الطعام معه وامتطى معه حسناً، إذن فمن الأفضل أن ينفصلا. |
A promotoria não quer que vocês saibam dos outros pertencentes ao coro que desapareceram misteriosamente. | Open Subtitles | الإدعاء لا يريدكم أن تسمعوا عن فتى المذبح الآخر الذى إختفى فى ظروف غامضة |
Vamos é descobrir quem é o outro que nos tem estado a manipular. | Open Subtitles | لنكتشف من السافل الآخر الذى كان يستعمل نفوذه |
A única opção que temos é deixarmos de nos vermos. | Open Subtitles | الخيار الوحيد الآخر الذى يمكننى التفكير فيه هو أن نتوقف عن المواعدة |
Só soube que ele caiu do telhado. | Open Subtitles | ثم مضى فى سبيله ، والشئ الآخر الذى عرفته أنه سقط من على السطح |
A tempestade está no ficheiro que te dei. | Open Subtitles | العاصفة الإشعاعية فى الملف الآخر الذى أعطيته لكِ |
A carreira dele está em jogo e a única coisa que resta é a verdade. | Open Subtitles | . عمله على المحك . والكارت الآخر الذى يتبقى له للعب هو الحقيقة |
Outra coisa que fazemos é que tomamos por garantido tudo o que é incerto. | TED | الشيئ الآخر الذى نفعله هو أننا نجعل كل شيئ غير مؤكد مؤكد . |
O outro aspeto é que estamos a assegurar que nós, como empresa, temos representadas todas as comunidades que estamos a tentar servir. | TED | الشيء الآخر الذى نفعله هو التأكد -كشركة- من أننا نحظى بتمثيل من كل المجتمعات التي نحاول خدمتها. |
Pela pessoa que deixou o Sr. Moore inconsciente. A pessoa que assassinou Hong Ling. | Open Subtitles | و هو الشخص الآخر الذى قتل هونج لينج |
Mas o outro, que na verdade não a matou, se ele cooperar terá uma oportunidade na vida real. | Open Subtitles | لكن الشخص الآخر الذى فى الحقيقة لم يقتلها إذا تعاون... سيحظى بفرصة لحياة حقيقية |
O que mais tem experimentado? | Open Subtitles | ما الشىء الآخر الذى حاولت تجربته ؟ |
- Não sou um expert mas parece-me que o Ferrier fez um trabalho muito melhor neste que no que me enviou. | Open Subtitles | انا لست خبيرا ,ولكن يبدو لى ان فيرير... قد قام بعمل جيد فى هذا المستند عن الآخر الذى ارسله لى |
Sabe o que mais é? O teu rosto. | Open Subtitles | أتعلم ما الشى الآخر الذى يُشعرك بذاتك؟ |
E o outro agente do Serviço de Cidadania e Imigração que matou? | Open Subtitles | ماذا عن العميل الآخر الذى أمرت بقتله؟ |
Agora, as outras coisas que preciso... | Open Subtitles | والآن... الشئ الآخر الذى احتاجه |
O homem que diz ser Valentin Mironov não é quem fala. | Open Subtitles | (الرجل الآخر الذى يدعى أنه (فالانتين ميرونوف ليس هو |
És mais forte do que eu, e não dependem de uma bolsa de estudo. | Open Subtitles | ما الخيار الآخر الذى نملكه؟ |
Encontrei uma ligação entre o Jessie Evans e o outro agente da USCIS que morreu este mês. | Open Subtitles | (مرحباً، لقد وجدت رابطاً بين (جيسى إيفانز والعميل الآخر الذى قُتِل الشهر الماضى |