Gostamos de vocês e gostamos um do outro. Não se preocupem. | Open Subtitles | نحن نحبّكم و نحبّ بعضنا الآخر, لا شيء يدعو للقلق. |
Um não pode andar e o outro não sabe pensar. | Open Subtitles | أحدهما لا يستطيع السير و الآخر لا يستطيع التفكير |
Alguns gostam, mas outros não suportam estar na mesma sala. | Open Subtitles | والبعض الآخر لا يطيق الوجود في ذات الغرفة معها. |
Alguns homens são enganados por esse tipo de asneira, outros não. | Open Subtitles | بعض الرجال مولعون بالطراز الهوليودي، والبعض الآخر لا |
Alguns pessoas sabem como se faz e outras não. | Open Subtitles | حصلت على بعض الناس التحركات، البعض الآخر لا. |
Algumas pessoas gostam de bebés e outras não gostam. | Open Subtitles | انظري، بعض الناس يحبون الأطفال والبعض الآخر لا |
Outro dia disseste que se um homem te batesse, davas-lhe a outra face. | Open Subtitles | البارحه قلت أذا لطمك أحدهم .. سوف تدير له خدك الآخر لا يعجبني ذلك .. |
Se um deles está envolvido, o outro não sabe. | Open Subtitles | إن كان أحدهما متورط فإن الآخر لا علم له على الإطلاق |
Então um de nós vai ter razão, e o outro, não. | Open Subtitles | حسناً إذاً واحد مننا سيكون مخطئاً و الآخر لا |
Homem algum tem direito a tirar a vida a outro, não importa o que pensamos. | Open Subtitles | لا أحد لديه الحق في أخذ حياة الآخر لا يهم ما نفكر فيه أنا وأنت |
Parem! Só porque estão com raiva um do outro, não têm que destruir nossa cidade. | Open Subtitles | فقط لإنكما غاضبين من أحدكما الآخر لا يعطيكما عذراً لتدمراْ مدينتنا |
Um toma conta do outro, não te preocupes. | Open Subtitles | كُلٌ منهم يَحمى ظهر الآخر . لا يُوجد ما نَقلق حِياله |
Alguns de vocês acreditam como eu; outros, não. | Open Subtitles | بعضكم يؤمن كما أؤمن، والبعض الآخر لا يؤمن. |
Uns gostam de brincar com bolas, outros não. | Open Subtitles | يبدو أننا جميعا على طباع مختلفة، البعض يحب لعب الكرة والبعض الآخر لا يحب ذلك |
outros não teriam esta oportunidade, mesmo se tivessem talento. | Open Subtitles | البعض الآخر لا محظوظة، وحتى إذا كان لديهم الموهبة. |
Porque é que alguns são afectados e outros não... | Open Subtitles | لمَ البعض يحصل لهم هذا والبعض الآخر لا... |
Estar numa equipa requer trabalho duro e empenho. Alguns conseguem, outros não. | Open Subtitles | بربكِ, أنتِ تعرفين بأن الأمر يتطلب الكثير من الجُهد لتكوني في فريق, بعض الناس يفعلون هذا, والبعض الآخر لا |
Algumas destas coisas podem aplicar-se a vocês, e outras não. | TED | لذا فإن بعض هذه الأمور قد تنطبق عليك شخصيّاً، وبعضها الآخر لا. |
Algumas pessoas sabem cantar. outras não. | Open Subtitles | يعض الناس يمكنهم الغناء ، والبعض الآخر لا يمكنهم |
Algumas cidades podem, outras não. Depende das pessoas. | Open Subtitles | بعض البلدات تنجح والبعض الآخر لا ذلك يتوقف على السكان |
Se uma não der, talvez consiga convencer a outra. | Open Subtitles | لو انتهى أحدهما فلربما يمكنها احياء الآخر لا أدري |
Nasci com duas uretras, e consigo controlar uma delas enquanto que a outra tem uma mente própria,... e...faço pelas pernas abaixo... | Open Subtitles | و قد ولدت بإحليلين, أحدهما خاضع لإرادتي, و الآخر لا إرادي. |