Durante 430 anos, os israelitas foram escravos... um faraó atrás de outro. | Open Subtitles | ظَل الإسرائيليين عَبيداً لمُدَة 430 سَنَة فَرعوناً تِلوَ الآخَر |
Faz-me sentir saudades muito mais a meu outro filho, Hank. | Open Subtitles | ذلكَ يَجعَلُني أفتَقِدُ ابني الآخَر هانك أكثَر |
O outro, Hank... Vern lhe perdeu o rastro. | Open Subtitles | و ابنُهُ الآخَر هانك حسناً، فيرن فقَدَ أثَرَه |
Pedi a meu pai que me localizasse ao outro filho do Schillinger. | Open Subtitles | طَلَبتُ مِن والِدي إيجاد ابن شيلينجَر الآخَر |
E ao outro, arruma-o para a injeção letal. | Open Subtitles | و الابن الآخَر ستَتَسَبَب لهُ بالإعدام بالحُقنَة المُميتَة |
Sim. Quero que entregue o outro pacote em casa dos avós. | Open Subtitles | أُريدُكَ أن تُرسِلَ الطَرد الآخَر إلى مَنزِل الجَدِّين |
Mas vi os corpos deles na ala antiga quando o outro homem ainda estava vivo. | Open Subtitles | ولكنّي رأيَت جِثثهُم في الجَناح القديم في حيِن أن الرجُل الآخَر لا يَزال على قيْد الحيَاة. |
Não será perfeito, mas quando começarmos, não quero parar até chegarmos ao outro lado. - Concordam? | Open Subtitles | لن تكون رائعة , لكن بمجرّد أن نبدأ , لا أريد أن أتوقّف حنى نصل إلى الجانب الآخَر , إتفقنا ؟ |
Não, porque temos o outro sítio. | Open Subtitles | حسناً، لا نريد ذلك، لأننا... ذاهبان إلى ذلك المكان الآخَر |
Quero que deixe o outro pacote. | Open Subtitles | أُريدُكَ أن تُرسِل الطَرد الآخَر |
Passa ao outro lado. | Open Subtitles | تعالَ إلى الجانِب الآخَر منَ السِجن |
Então o que vais fazer em relação ao outro assunto? | Open Subtitles | إِذن ما الذى ستفعله بشأن الأمر الآخَر ؟ |
Um camião do outro lado. | Open Subtitles | هناك شاحِنة على الجانِب الآخَر. |
Este anel é melhor. A Monica não viu o outro anel. | Open Subtitles | لكن هذا الخاتم أفضل و(مونيكا) لم تشاهد الخاتم الآخَر |
- Mas outro membro da OPS estava... | Open Subtitles | {\pos(191,250)}... ولكن، عضو "أو بي إس" الآخَر {\pos(191,250)}لا أدري |