Agora sei que não era um cheeseburger, mas naquela altura acreditava em tudo. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ بأنها لم تكن تشيز برغر .لكن في ذَلِك الوَقت، أنا كُنْتُ مستعدَّ لتصديق أيّ شئِ. |
Agora sei que acertei no culpado. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ بأنّني حَصلتُ على الشخص المطلوب |
Agora sei como minhas meias se sentem na secadora. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ جواربي في المجففِ. |
Agora sei o que os imigrantes sentiram quando por fim viram os edifícios majestosos de Nova Iorque. | Open Subtitles | هو مثل الآن أَعْرفُ كَيفَ المهاجرين شَعروا متى رَأوا الأفقَ الملوكيَ أخيراً مدينة نيويورك. |
agora eu sei o lugar onde eu deveria morrer | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ موقعَ حيث أنا يَجِبُ أَنْ أَمُوتَ |
Agora sei porque é que a minha avó é alcoólica. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ الذي ي الجدة مُدمنُ خمور. |
Agora sei que nunca me deixou. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ بأنّه مَا تَركَني. |
- Agora sei que cometi um erro. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ جَعلتُ خطأ. |
Agora, sei como te sentes. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ كَمْ تَشْعرُ. |
Agora sei porquê. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ لِماذا. |
Agora sei para que serve viver. | Open Subtitles | # الآن أَعْرفُ ما الحياةَ حول # |
Agora sei porquê. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ لِماذا. |
Agora sei o caminho | Open Subtitles | #الآن أَعْرفُ الطريقَ# |
Agora sei o caminho | Open Subtitles | #الآن أَعْرفُ الطريقَ# |
"Eu costumava pensar que eu tinha as respostas para tudo... mas agora eu sei que a vida não segue sempre o meu caminho. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّني كَانَ عِنْدي الأجوبة إلى كُلّ شيءِ لكن الآن أَعْرفُ تلك الحياةِ لا يَذْهبُ طريقَي دائماً |
Bem, agora eu sei porque ele foge... | Open Subtitles | حَسناً، الآن أَعْرفُ لِماذا هو يَرْكضُ. |
Agora, eu sei que você trabalha para o Garza. | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ أنك تَعْملُين لحساب جارزا. |