ويكيبيديا

    "الآن بأنّني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora que
        
    Mas, agora que sei que são ambos tão sensíveis, nunca mais voltaremos a fazer piadas deste tipo. Open Subtitles لكن الآن بأنّني أَعْرفُ كلاكما حسّاس جداً، نحن لَنْ نَجْعلَ تلك الأنواعِ مِنْ النُكاتِ ثانيةً.
    agora que sei que estás bem, vou voltar para guardar o castelo. Open Subtitles الآن بأنّني أَعْرفُك بخير، أنا سَأَعُودُ لحِراسَة القلعةِ.
    Agora, que seria a mãe de seu... filho, conheceria sua família. Open Subtitles الآن بأنّني كُنْتُ أمّ إبنِه، أنا أُقابلُ عائلتَه الكاملةَ.
    Mas sei que já não consigo fazer isso, agora que sei que tiveram sucesso. Open Subtitles لكنّي أعرف أنا لا أستطيع أعمل ذلك أكثر، الآن بأنّني أعرف نجحت. أنت لم تعتقد الموتى يظهرون.
    agora que vejo isto, ligo ao Silvio e digo-lhe: "Traz já as malas." Open Subtitles الآن بأنّني أرى هذا، أدعو سيلفيو وأخبره إجلب حقّ الحقائب.
    Mãe, agora que cheguei até aqui, só voltarei depois de terminar o meu trabalho Open Subtitles امي، الآن بأنّني جِئتُ حتى هنا، أنا سَوف اعود فقط بعد ان اكملُ عملَي
    agora que a vejo, é óbvio porquê. Open Subtitles الآن بأنّني أَراك، هو واضحُ الذي.
    Apercebi-me agora que já ouvi falar de si. Open Subtitles يَبْدو لي الآن بأنّني سَمعتُ عنك
    agora que tive tempo para examinar completamente o corpo, conta uma história diferente. Open Subtitles الآن بأنّني كَانَ عِنْدي وقتُ لفَحْص الجسمِ بالكامل، يُخبرُ a قصّة مختلفة.
    Uh, é que agora que sei que estás bem... posso finalmente preocupar-me comigo. Open Subtitles Uh، هو فقط ذلك الآن بأنّني أَعْرفُ بأنّك بخير... أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبْدأَ أخيراً قلق عنيّ.
    - Óptimo, agora que conheci a tua amiga. Open Subtitles - عظيم، الآن بأنّني قابلتُ صديقَكَ.
    agora que eu saiba. Open Subtitles الآن بأنّني عَرفتُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد