ويكيبيديا

    "الآن لأننا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • agora porque
        
    • agora que
        
    • porque estamos a
        
    Mas, Pai, tenho estado à sua procura. Tudo bem, mas vai agora porque nós estamos com pressa. Open Subtitles لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون
    E as coisas estão um pouco alucinadas agora porque estamos a tentar vender um novo edifício a um cliente importante. Open Subtitles و الأمور متوترة الآن لأننا نجهز مبنى لعميل مهم
    Não sei como está agora, porque parámos o tratamento bruscamente. Open Subtitles الى ارتباطها بعلاقة جدية لمدة عام تقريبا . لاأعرف اين تسكن الآن لأننا أوقفنا العلاج فجأة
    Especialmente agora que te temos a ti, Kevin. Open Subtitles خصوصاً الآن لأننا قد حصلنا عليك يا كيفين
    Tem que ser estranho para ele também, agora que sabemos tanto. Open Subtitles هذا يكون غريب له أيضاً الآن لأننا نعرف الكثير
    - Estamos todos aqui agora, porque não fomos à tua competição de salto à corda. Open Subtitles نحن جميعاً هنا الآن لأننا لم نذهب إلى مسابقتكِ للقفز بالحبال.
    Estou a dizer agora porque temos de lidar com situação. Open Subtitles أنا أخبرك الآن لأننا يجب أن نتعامل مع ذلك الوضع، حسناً؟
    Mas não importa agora, porque temos de averiguar... Onde diabo estão esses dez milhões. Open Subtitles وليس من هذا القبيل نتجادل بهِ الآن لأننا جميعاً بحاجة أن نعرف أين رحلت تلك 10 مليون دولار.
    Acho que o Vigilante está por aí agora porque não temos feito o nosso trabalho. Open Subtitles أعتقد أن المقتص بالخارج الآن لأننا مقصرين في عملنا.
    Não podes fazer isto agora, porque estamos a ir embora. Open Subtitles لا يمكنك فعلها الآن لأننا مغادرون
    Mas não quero pôr a minha família em perigo... agora que seremos livres. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أعرض حياة أسرتي للخطر بالأخص الآن لأننا قريبًا سنصبح أحرارًا
    É um erro agora que queremos divertir-nos? Open Subtitles إنـه خـطـأ الآن لأننا جميعـاً نريد الحصــول علي بعض المتعــه ؟
    Sim, estou, agora que estamos juntos. Open Subtitles نعم. إنني كذلك الآن لأننا معاً
    Estamos bem. agora que não fomos mortos. Open Subtitles نعم, نحن بخير الآن لأننا لم نقتل
    - Muito melhor, agora que chegou. Open Subtitles أكثر إثارة الآن لأننا في المدينة.
    Não podemos atender o telefone porque estamos a fazer sexo. Open Subtitles نحنلانستطيعالوصولإلىالهاتف الآن لأننا نمارس الجنس
    Convencer as tribos que temos massacrado há gerações que não os odiamos, porque estamos a construir uma refinaria de petróleo em Ma'an? Open Subtitles إقناع نفس القبائل الذين كنا نبيدهم لأجيال والذين لم نعد نكنّ لهم كرها بعد الآن لأننا نبني مصفاة بترول في (معان)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد