Mas, Pai, tenho estado à sua procura. Tudo bem, mas vai agora porque nós estamos com pressa. | Open Subtitles | لكن أبي بحثت عنك جيد إنما ليس الآن لأننا مستعجلون |
E as coisas estão um pouco alucinadas agora porque estamos a tentar vender um novo edifício a um cliente importante. | Open Subtitles | و الأمور متوترة الآن لأننا نجهز مبنى لعميل مهم |
Não sei como está agora, porque parámos o tratamento bruscamente. | Open Subtitles | الى ارتباطها بعلاقة جدية لمدة عام تقريبا . لاأعرف اين تسكن الآن لأننا أوقفنا العلاج فجأة |
Especialmente agora que te temos a ti, Kevin. | Open Subtitles | خصوصاً الآن لأننا قد حصلنا عليك يا كيفين |
Tem que ser estranho para ele também, agora que sabemos tanto. | Open Subtitles | هذا يكون غريب له أيضاً الآن لأننا نعرف الكثير |
- Estamos todos aqui agora, porque não fomos à tua competição de salto à corda. | Open Subtitles | نحن جميعاً هنا الآن لأننا لم نذهب إلى مسابقتكِ للقفز بالحبال. |
Estou a dizer agora porque temos de lidar com situação. | Open Subtitles | أنا أخبرك الآن لأننا يجب أن نتعامل مع ذلك الوضع، حسناً؟ |
Mas não importa agora, porque temos de averiguar... Onde diabo estão esses dez milhões. | Open Subtitles | وليس من هذا القبيل نتجادل بهِ الآن لأننا جميعاً بحاجة أن نعرف أين رحلت تلك 10 مليون دولار. |
Acho que o Vigilante está por aí agora porque não temos feito o nosso trabalho. | Open Subtitles | أعتقد أن المقتص بالخارج الآن لأننا مقصرين في عملنا. |
Não podes fazer isto agora, porque estamos a ir embora. | Open Subtitles | لا يمكنك فعلها الآن لأننا مغادرون |
Mas não quero pôr a minha família em perigo... agora que seremos livres. | Open Subtitles | ولكن لا أريد أن أعرض حياة أسرتي للخطر بالأخص الآن لأننا قريبًا سنصبح أحرارًا |
É um erro agora que queremos divertir-nos? | Open Subtitles | إنـه خـطـأ الآن لأننا جميعـاً نريد الحصــول علي بعض المتعــه ؟ |
Sim, estou, agora que estamos juntos. | Open Subtitles | نعم. إنني كذلك الآن لأننا معاً |
Estamos bem. agora que não fomos mortos. | Open Subtitles | نعم, نحن بخير الآن لأننا لم نقتل |
- Muito melhor, agora que chegou. | Open Subtitles | أكثر إثارة الآن لأننا في المدينة. |
Não podemos atender o telefone porque estamos a fazer sexo. | Open Subtitles | نحنلانستطيعالوصولإلىالهاتف الآن لأننا نمارس الجنس |
Convencer as tribos que temos massacrado há gerações que não os odiamos, porque estamos a construir uma refinaria de petróleo em Ma'an? | Open Subtitles | إقناع نفس القبائل الذين كنا نبيدهم لأجيال والذين لم نعد نكنّ لهم كرها بعد الآن لأننا نبني مصفاة بترول في (معان)؟ |