Percebo por que deixou o Texas e veio para cá. | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا انت تركت تكساس وجئت الى هنا |
Percebo por que o Humma Kavula quer uma coisa destas. | Open Subtitles | فهمت الآن لماذا يريد هاما كافولا واحد من هؤلاء |
Porque estás a ajudar estes psicóticos vingativos? | Open Subtitles | الآن لماذا تساعدين هؤلاء المجانين المختلين ؟ |
Estás contente? Agora, Porque estás aqui? | Open Subtitles | فأخبريني الآن لماذا أنتِ هنا ؟ |
Agora, porque é que não faz como a loiça e se vai embora? | Open Subtitles | الآن, لماذا لا تفعل مثل الشجرة و تخرج من هنا؟ |
Agora, porque é que um tipo que roubou um camião blindado estaria parado como um alvo fácil? | Open Subtitles | الآن لماذا لرجل سرق للتو شاحنة مدرّعة أن يقف مثل البطّة الجالسة؟ |
Agora já sei porque não havia guardas na porta da frente. | Open Subtitles | عرفت الآن لماذا لا يوجد حراس بالخارج |
porque é que vos estou a contar esta história nesta conferência? | TED | و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟ |
Mas por que é que elas retornariam a um solo tão mortal? | TED | الآن لماذا يعودون إلى هذه التربة القاتلة؟ |
Agora não estamos com fome. por que compramos tanta comida? | Open Subtitles | لسنا جائعين الآن لماذا نشتري كل هذا الطعام |
Agora não estamos com fome. por que compramos tanta comida? | Open Subtitles | لسنا جائعين الآن لماذا نشتري كل هذا الطعام |
por que é que vocês estão sempre a falar de lados? | Open Subtitles | بيدو الأمر وكأن هناك طرفان الآن لماذا تتحدث عن الأطراف دائماً؟ |
Porque estás a mentir-me agora? | Open Subtitles | لامزيد من "آي"بعد الآن لماذا تكذبي علي الآن.. |
Porque estás a trazê-lo para mim? | Open Subtitles | عليه ان يذهب الآن لماذا اتيتي به الي؟ |
Porque estás zangada? | Open Subtitles | ... أعلم, الآن لماذا أنتِ غاضبة ؟ |
- Porque estás a perder tempo? | Open Subtitles | الآن لماذا تضيع الوقت؟ |
Por isso, se ela não se consegue desenvencilhar agora, porque é que ela quer outro filho? | Open Subtitles | لذا فإن لم يمكنها التحكم بها الآن لماذا تريد طفلاً آخر؟ |
Agora, porque será? | Open Subtitles | الآن , لماذا هذا؟ حَسناً, كنتُ متزوجاً ذات مرّة |
Mas por agora, porque não regressamos à entrada onde um chocolate quente está à espera. | Open Subtitles | ولكن الآن , لماذا لا نشارك جميعاً بالعودة إلى الرواق حيث ينتظرنا الكاكاو الساخن |
Tu mereceste-o. Agora, porque não tiras partido disso? | Open Subtitles | لقد استحقتها، الآن لماذا لا تدع نفسك تستمتع بها؟ |
Agora já sei porque não podias eleger. | Open Subtitles | لقد عرفت الآن لماذا لم تستطع الاختيار |
porque é que os caipiras aí, não saem por um minuto. | Open Subtitles | و الآن لماذا لا تخرجوا هنا لتقفوا معنا لدقائق ؟ |