São quase 8 horas agora e não há novos desenvolvimentos no caso. | Open Subtitles | إنها الثامنة تقريباً الآن ولا توجد ثمّة تطورات جديدة في القضية |
Este quarto é meu agora e não quero que o desarrumes. | Open Subtitles | هذه أصبحت غرفتي الآن ولا أريدك أن تقومي بأفساد مظهرها . |
Tem que ir para lá agora e não pode parar até estar lá dentro com os outros, está bem? | Open Subtitles | ... عليكِ الذهاب هناك الآن ولا تتوقفى حتى تصبحى فى الداخل برفقة الآخرين |
Não posso lidar com isso neste momento, e não penso que também possas. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع التعامل مع هذا الآن ولا أعتقد أنّه يمكنك ذلك أيضاً |
Espero que alguma velhota seja assaltada neste momento e não haja agentes disponíveis. | Open Subtitles | أمل بعض السيدة العجوز على الحصول سلب الحق الآن ولا أحد يستجيب |
Não vou a lugar algum com você. Não agora, e nem ao Baile. | Open Subtitles | لن أذهب معك الى أيّ مكان ليس الآن ولا حتّى في حفلة الترحيب |
mas se tens algum tipo de problema, e precisas da minha ajuda, então deves pedir agora e não esperar que seja tarde demais e fique tudo estragado, | Open Subtitles | أيها السّاقي لكن إذا صادفتك بعض المشاكل وإحتجت مساعدتي .. فيتوجّب عليك طلب ذلك الآن ولا تنتظر حتى تكون متأخراً بعد أن تفسد كل شيء مثلما تفعل عادةً |
Estamos a conversar agora, e não fique zangado... não é que não seja um brilhante conversador... | Open Subtitles | ... نحن نتحدث الآن , ولا تأخذ الأمور على محمل شخصي ... فليس الأمر أنك لست محادث بارع ولكن |
Sei que me odeias agora e não te culpo. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تكرهينني الآن ولا ألومكِ |
Saiam agora, e não falamos mais sobre isso. | Open Subtitles | إذهبوا الآن ولا تقولوا المزيد عنه |
Descansa agora e não te preocupes com nada. | Open Subtitles | ارتح الآن ولا تقلق بشأن أي شئ |
Então, Mundy, entra agora e não a deixes fora de tua vista. | Open Subtitles | (موندي) أذهب إلى الداخل الآن ولا تتركها تغيب عن نظرك |
Acho que consigo que a Rosamund e a Edith não contem nada, se vier connosco agora e não tiver mais contacto com este homem, pelo menos até deixar de estar ao nosso cuidado. | Open Subtitles | الآن أنظري، أعتقد أني تقريباً يمكنني أبقاء روزاموند" و"إيديث" صامتتين" إذا جئتي معنا الآن ولا علاقة لكِ مع هذا الرجل أكثر على الأقل ليس حتى تكونين خارج عهدتنا |
Vai agora, e não olhes para trás. | Open Subtitles | اذهب الآن ولا تنظر ورائك |
Vai agora, e não olhes para trás. | Open Subtitles | اذهب الآن ولا تنظر ورائك. |
Está muito irritada, neste momento, e não quero que cometa nenhum erro por causa disso. | Open Subtitles | انها غاضبة جداً الآن, ولا أُريدها أن ترتكب أيه أخطاء بسبب ذلك |
Tenho muito com que me preocupar neste momento e não posso estar a aturar as tuas merdas. | Open Subtitles | ... إستمع يا (جستن) ، لديّ الكثير من المتاعب الآن ولا يمكنني التعامل مع هرائك ... |
O Freddy Rumsen já está no P. J. e nem sabe que há uma festa. | Open Subtitles | فريدي رومسن في حانة بي جي الآن ولا يعلم أنه هناك حفلة |