ويكيبيديا

    "الآن يا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Agora
        
    - Pai, preciso de ajuda na Álgebra. - Agora não, Adam. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدة في علم الجبر ليس الآن يا آدم
    - Inspector, telefone. - Agora não. Benson, quero a 5a. Open Subtitles هاتف ايها المحقق ليس الآن يا بينسون حرحة المرور
    Não pode parar Agora, Professor, está mesmo à sua frente! Open Subtitles لا يمكنك التوقف الآن يا بروفيسور إنه أمامك تماماً
    Agora Salem, tens o número do recinto caso precises de contactar connosco. Open Subtitles الآن يا سالم, لديك رقم الفندق في حالة إحتجت الإتصال بنا
    Não te preocupes Agora com isso, Alexander. Que fazes aqui em cima? Open Subtitles لا تقلق من هذا الآن يا ألكسندر فريد ماذا تفعل هنا؟
    Vocês, rapazes, saem Agora do meu iate, e evitam extremas dores. Open Subtitles إبتعدوا عن يختى الآن يا فتيان وستتجنبون جميعاً العذاب الأليم
    Agora, minha senhora. Vou ser muito directo consigo nisto. Open Subtitles الآن يا سيدتى سأكون صريحا معك بهذا الشأن
    os tormentos do Velho Testamento, sim, mas, mesmo Agora, irmãos e irmãs... mesmo Agora, a seca e a pestilência banqueteiam-se nesta grande terra. Open Subtitles سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة.
    Bem, Agora estou aqui, querida, e tenho esta limusina amorosa. Open Subtitles أنا هنا الآن يا عزيزتي ولدي هذه السيارة الرائعة
    O principal é que, Agora te posso sustentar amor. Open Subtitles الشيء الرئيسي هو بأستطاعتي أعالتك الآن يا عزيزي
    Agora sê bonzinho e diz-nos exactamente onde encontramos a Skylar Adams. Open Subtitles الآن يا حبيبي واخبرنا بالتحديد اين يمكننا ايجاد سكايلر آدمز
    Meritíssimo, posso sair e ir ver o meu sobrinho Agora? Open Subtitles أيمكنني رؤية ابن أختي الآن يا سيادة القاضي ؟
    Parece que Agora é você que dá as ordens, Capitão. Open Subtitles يبدو أنّك تملي عليّ الأوامر الآن يا حضرة النقيب.
    Agora, Ryan, quero que me ouças com muita atenção, está bem? Open Subtitles الآن يا راين، أريد منك أن تستمع إلي جيدًا، مفهوم؟
    O que vai mesmo importunar-nos Agora, amigo, é pensares, e teres a audácia e a profunda ignorância de achares que podes derrubar-me. Open Subtitles الأمر الذي يُزعجنا حقاً الآن يا صديقي ، هو إعتقادك أنك تملك الجرأة والجهل العميق لتعتقد أنك بإمكانك القضاء علىّ
    Agora, meus amigos, quero escrever uma carta ao lmperador. Open Subtitles و الآن يا أصدقائى أريد أن أكتب رسالة
    Agora então, meus filhos, qual foi o problema que me trouxeram? Open Subtitles الآن يا أبنائي ما هى المشكلة التى أحضرتكم
    Agora, meus filhos, tenho muitas outras coisas de que me ocupar. Open Subtitles الآن يا أبنائى أنا لدى أمور كثيرة لأفحصها
    Agora, Sra. Vole. Isto é muito importante. Open Subtitles الآن يا مسز فول ، اٍن هذا فى غاية الأهمية
    Agora, Sr. Vole, quando foi visitar a Sra. French pela última vez, usava uma capa de chuva e um chapéu marrom? Open Subtitles الآن يا مستر فول ، حين ذهبت لترى مسز فرينتش لآخر مرة هل ارتديت معطفا واق من المطر و قبعة بنية اللون ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد