Usaste os túneis para entrar na Casa Branca, e foste de alguma maneira até ao sector azul, só para a avisar? | Open Subtitles | و استخدمتِ الأنفاق لتدخلي للبيت الأبيض و بطريقةٍ ما، درستِ طريقكِ بعناية داخل القِطاع الأزرق كل هذا لتحاولي تحذيرها؟ |
Aquilo que resta do Governo Federal, está escondido 300 metros abaixo da Casa Branca, e as comunicações estão a ficar irregulares. | Open Subtitles | ما تبقي من الحكومة الفدرالية يتحصنون . علي بعد 200 قدم تحت البيت الأبيض . و الإتصالات أشبه بالمُنقطعة |
Não podia ser branco e preto, não podia ser certo e errado. | Open Subtitles | لم يمكن أن يجتمع الأبيض و الأسود أو الصحيح و الخطأ |
Mary vive num quarto preto e branco, só lê livros a preto e branco, e os ecrãs que têm são só a preto e branco. | TED | تعيش ماري في غرفة سوداء و بيضاء، وكانت تقرأ فقط كتب بالأبيض و الأسود، و الشاشات تعرض لها الأبيض و الأسود فقط. |
Este ingrato fugiu. Regressou para os apaches. Recusou os homens brancos e os seus costumes. | Open Subtitles | عاد إلى الأباتشي لم يعتد على الرجل الأبيض و طرقه |
Eu só conheço 2 tipos de vinho — tinto e branco. | TED | و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر. |
Não estou só a dizer. Tenho tudo preto no branco. | Open Subtitles | اٍننى لا أقول فقط اٍنه عندى باللون الأبيض و الأسود |
É consultor da Casa Branca e ninguém sabe. | Open Subtitles | إنه مستشار في البيت الأبيض و لا أحد يعرف ذلك |
Pedia livros à biblioteca da Casa Branca... e do Congresso. | Open Subtitles | و كان دائما يحضر كتبا من مكتبة البيت الأبيض و من مكتبة الكونجرس عن أي شيء يمكنه الحصول عليه |
Recebe a aprovação da Casa Branca... e nem o FBI nem os promotores percebem isso. | Open Subtitles | كان لابد أن يتم التصديق على كل شيء من البيت الأبيض و أظن أن المدعي العام و المباحث الفيدرالية لا يفهمون ذلك |
Estás-me a dizer que o presidente dos Estados Unidos que dava umas "quecas" com uma estagiária de 22 anos na Casa Branca e pediu-lhe para não contar nada e tu realmente pensas que ela não contava? | Open Subtitles | وأنك اندفعت على احدى المقيمات فى البيت الأبيض و عمرها 22 عاما و أنك سألتها أن تلتزم الصمت و تعتقد أنها ستلتزم بذلك؟ |
- A Casa Branca e o DOD querem a ID. | Open Subtitles | يريد البيت الأبيض و المدعي العام معرفة هويته بأسرع وقت ممكن |
e do jantar na Casa Branca e todas aquelas outras coisas. | Open Subtitles | و العشاء بالبيت الأبيض و تلك الأشياء الأخرى |
Estão a ver aquela madeixa de cabelo branco e os olhos vermelhos? | Open Subtitles | أنت تعرف الصدمة الكبرى للشعر الأبيض و العيون الخرزية الحمراء |
O que é preto e branco, preto e branco, preto e branco, e preto e branco? | Open Subtitles | ما هو الشيء الأبيض و الأسود و الأبيض و الأسود و الأبيض و الأسود ؟ |
Tínhamos deixado o mundo do branco e preto. Agora, tudo era cinzento. | Open Subtitles | تركنا أرض الأبيض و الأسود و أصبح كل شئ رمادياً |
Sou tão patriota como qualquer outro, mas mudar os semáforos para vermelho, branco e azul parece perigoso. | Open Subtitles | أنا لا أقل وطنية عن الجميع لكن أظن أن تغيير ألوان الإشارة الضوئية إلى الأحمر و الأبيض و الأزرق يبدو عملاً خطراً |
Gosto de imaginar Jesus como patinador artístico que usa, tipo, um fato branco e faz danças no gelo interpretativas da minha vida. | Open Subtitles | أود أن أتخيل سيدي المسيح كراقص على الجليد الذي يلبس الزي الأبيض و يقوم برقص جليدي تفسيري لرحلة حياتي |
Foi por isso que meteste o pára-choques vermelho, branco e verde no carro da tua mãe. | Open Subtitles | لهذا كنتِ تضعين ذاك المصدّ الهوائيّ الأبيض و الأحمر و الأخضر على سيّارة والدتك. |
Nós a deixámos a salvo dos brancos e dos lobos. | Open Subtitles | وضعنا بعيدا الأبيض و مأمن من الذئاب. |
O espírito dos vermelhos, brancos e azuis | Open Subtitles | روح الأحمر و الأبيض و الأزرق |
A de 50 é a preto e branco. Leva-a ou deixa-a. | Open Subtitles | الجهاز الأبيض و الأسود يساوى 50 دولار خذوه أو أتركوه |
Era um linóleo preto e branco com um padrão em V. | Open Subtitles | وهناك هذا المشمع الأبيض و الأسود على هيئة نمط شيفرون |
É oficial. preto no branco com a sua assinatura. | Open Subtitles | الأمر رسمي , الأبيض و الأسود . أنت من سيقرر |