Contudo, as provas são suficientemente fortes para a UNESCO ter classificado Hisarlik como o local arqueológico de Troia. | TED | ولكن الدليل واضح بما فيه الكفاية فاليونيسكو صنّفت هاسارليك بأنها الموقع الأثري لطروادة. |
Está prestes a fazer parte deste achado arqueológico. | Open Subtitles | ...لقد أَوْشَكْتَ أَنْ تُصبحَ إضافة دائمة إلى هذا الإكتشاف الأثري... |
Primeiro eu gostaria de agradecer ao governo egípcio por permitir que a apresentação deste grande achado arqueológico seja na nossa cidade natal, Fernfield, e por esse motivo salve o nosso museu. | Open Subtitles | في البداية، أود أن أشكر الحكومة المصرية للسماح بالعرض الأول لهذا الاكتشاف الأثري بأن يكون هنا في مدينتنا فيرنفيلد، مما سينقذ المتحف |
A emoção da descoberta arqueológica é tão poderosa como o amor, porque a História Antiga é a amante mais sedutora que se possa imaginar. | TED | إن إثارة الاكتشاف الأثري تعادل قوة الحب، وذلك لأن التاريخ القديم هو أكثر السيدات اللاتي يمكن تخيلهن فتنة. |
Toda a gente ficou excitada com esta descoberta arqueológica, porque significava que talvez pudessem montar um esqueleto de dodó completo. | TED | تحمس الجميع لهذا الكشف الأثري, لأنه أخيرًا أصبح بالأمكان تشكيل هيكل كامل لطائر الدودو. |
Estão animados com esta importante descoberta arqueológica. | Open Subtitles | نحــن متحمسيـن للحصـول على الإكتشاف الأثري الكبير |
Este é um sonho iniciado por Hiram Bingham, mas estamos a expandi-lo para o mundo, a tornar a exploração arqueológica mais aberta, mais inclusiva, e a uma escala anteriormente simplesmente impossível. | TED | هذا حلم بدأ مع هيرام بينغهام، ولكن نحن الآن بصدد نشره للعالم، بجعل التنقيب الأثري مفتوحا أكثر وشاملا، ببساطة على نطاق لم يكن ممكنا في السابق. |
Parto amanhã para Boston, para falar com a Fundação arqueológica. | Open Subtitles | أنا رايح بكرة أتكلم في المجمع الأثري |
A maior descoberta na história arqueológica. | Open Subtitles | أعظم اكتشاف في التاريخ الأثري. |
Investigação arqueológica em P3X-888, local quatro. | Open Subtitles | - اس جي 1 1"المسح الأثري في بي3اكس 888 |