Será que o ar da planície vibrará... com uma cor que eu outrora usei? | Open Subtitles | هل سيرتجف الأثير فوق السهل كما كان عليه الحال معي؟ |
Tira estes parvos do ar. Estou-te a avisar. | Open Subtitles | اخرج هؤلاء البلهاء من على الأثير , انا احذرك |
A luz que viaja contra o éter e retorna conclui esse trajeto em tempo diferente da luz que viaja através do éter. | Open Subtitles | الضوء الذي يسافر ضد الأثير ويعود مرة أخرى يغطي هذه الرحلة في وقت مختلف عن الضوء الذي يسافر عبر الأثير. |
Ela podia ter um problema de coração ou tomado algum medicamento que reagiu mal com o éter. | Open Subtitles | رُبما كانت مُصابة بخلل في قلبها أو تناولت دواء ما يتفاعل بشكل سيء مع الأثير |
Fora sugerido que se pudesse medir a velocidade da luz com precisão suficiente, talvez fosse possível deduzir as propriedades do éter. | Open Subtitles | وقد طرح أنه إذا استطعت قياس سرعة الضوء بدقة كافية، قد يكون من الممكن تماما للاستدلال بالفعل بخصائص الأثير. |
Começou a criar métodos e instrumentos de precisão que considerava capazes de revelar os segredos do éter. | Open Subtitles | بدأ في تطوير تقنيات وأدوات دقيقة التي اعتقد انها ستكون قادرة على فتح أسرار الأثير. |
Através de uma meticulosa invenção, tenho conseguido emitir, com o mero mover de uma alavanca, eletricidade por meio de éter. | TED | استطعت من خلال اختراع دقيق، أن أنقل، بنقرة بسيطة على زر، الكهرباء عبر الأثير. |
Vejamos o que ocorre ao simularmos o efeito de um éter. | Open Subtitles | دعونا ننظر إلى ما يحدث عندما نحاكي مفعول الأثير. |
- Não se pode ver ar num raio-X. | Open Subtitles | لا يمكنك أن ترى الأثير على الصور الشعاعية |
Vê-se um espaço onde pode haver ar, uma cavidade, mas não o ar. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى فراغاً حيث يمكن للأثير أن يكون كتجويف, و لكنه ليس هو الأثير بعينه |
Antes do nascer da lua o ar encontra-se repleto de raios ultravioleta, invisíveis para a raposa. | Open Subtitles | في الساعة التي تسبق طلوع القمر يمتلئ الأثير بأشعة فوق بنفسجية لا يراها الثعلب |
Nem sequer restou a falar de ar. | Open Subtitles | ماذا؟ أنا لا اتحدث حتى عن الأثير |
# O meu poder agita, O ar que entra no chão # | Open Subtitles | تموج قوّتي في الأثير وتخرق الأرض |
A única coisa que realmente me preocupava era o éter. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أقلقني كان الأثير |
o éter é a droga ideal para Las Vegas. | Open Subtitles | الأثير هو المخدّر المثالي للاس فيغاس |
Ondas de luz são ondas no que veio a ser chamado, no início do século XIX, o éter luminífero, o fluido de transporte de luz que ocupa todo o espaço. | Open Subtitles | منذ أوائل القرن التاسع عشر، "الأثير المضيئ"، السائل الحامل للضوء الذي يملأ كل المساحة. |
Não sei nada sobre alucinações, não sei nada sobre visões do éter. | Open Subtitles | أنا لا أتعامل مع الهلوسه ولا مع الرؤيا في الأثير |
Mas a ideia do éter luminífero estava tão incutida que eles acreditaram que sua experiência fracassara. | Open Subtitles | لكن الفكرة ان الأثير مضيئ كانت راسخة جداً لدرجة أنّهم إعتقدوا ببساطة بأنّ تجاربهم قد فَشلت. |
Tudo no Universo parecia estar dentro de um meio invisível, que os cientistas batizaram de éter luminífero. | Open Subtitles | كل شيء في الكون يبدو أنه يجلس داخل وسيلة غير مرئية، ما يطلق عليه العلماء الأثير المضيء. |
anãozinho judeu presunçoso, andas por aí de éter no bolso como um dentista. | Open Subtitles | أيها القزم الملعون المعتد بنفسه تزحف في الأنحاء كطبيب أسناء ملعون، مع الأثير |
"A introdução de um éter luminífero revelar-se-á supérflua." | Open Subtitles | "المقدمة من الأثير لومينيفيروس سيثبت انه لا لزوم له ". |