Dizem que a sua fazenda é a mais bela das redondezas. | Open Subtitles | الناس يقولون أن مزرعتك هي الأجمل في المنطقة |
Sim, de mães diferentes. A minha era a mais bela. | Open Subtitles | نعم نحن أشقاء ولكن من أمٍّ مختلفة أمّي كانت تبدو الأجمل |
Porque estão focados em honrar o que há de mais belo no nosso passado e desenvolvê-lo numa promessa para o nosso futuro. | TED | لأنّهم مركزون على تكريم الشي الأجمل في ماضينا وبناءه في داخل الوعد بمستقبلنا. |
Olha para ti. A menina mais linda do planeta Terra. | Open Subtitles | أنظري إليكِ البنت الصغيرة الأجمل على كوكب الأرض |
Há muito tempo, existia um Gigante, um Gigante Egoísta, cujo deslumbrante jardim era o mais bonito na terra. | TED | منذ وقتٍ طويل، كان هناك عملاق، عملاقٌ أناني، وكانت حديقته الرائعة الأجمل في جميع أرجاء البلاد. |
a mais bonita melodia alguma vez criada pelo homem. | Open Subtitles | اللحن الأجمل على الأطلاق المصنوع من قبل رجل |
Agora quem é o mais giro? | Open Subtitles | من الأجمل الآن؟ |
Sempre achei as mulheres judias as mais bonitas do mundo. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن النساء اليهوديّات هنّ الأجمل في العالم. |
Eras a mais bonita de todas. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ الأجمل الواحد هناك. |
Sois a mais bela, minha rainha. Mais um reino tomba para vossa glória. | Open Subtitles | أنتِ الأجمل يا مولاتي الملكة، وها قد سقطت مملكة أخرى في مجدكِ. |
Diz-me espelho, espelho meu existe no mundo mulher mais bela do que eu? | Open Subtitles | مرآتي، يا مرآت الحائط، من الأجمل بينهنّ أجمعين؟ |
É realmente a mais bela de todas, não é? | Open Subtitles | أنتِ فعلاً الأجمل بينهنّ جميعاً، أليس كذلك؟ |
Tivemos a mais bela cerimónia pela minha irmã. | Open Subtitles | لقد أقمنا مراسم تأبين الأجمل على الإطلاق من أجل أختي |
A rapariga mais bonita. O vestido mais belo. | Open Subtitles | الفتاة الأجمل والرداء الأجمل، الراقصة الأفضل |
Mas fica avisada este feitiço pode ser desfeito por sangue mais belo. | Open Subtitles | لكن كوني حذرة، فبدماء الأجمل تُبطل التعويذة. |
O que é mais belo do que a própria vida, nos devora por dentro, nos faz rir e chorar todo o dia... e nos leva a fazer qualquer coisa, em qualquer altura... em qualquer sítio? | Open Subtitles | ما هو الأجمل من الحياة نفسها؟ تلتهمك من الداخل تجعلك تضحك وتبكي طوال اليوم تجعلك تقوم بأي شيء |
A Anya não vai ser a borboleta mais linda de todas? | Open Subtitles | ألن تكون " آنيا " الفراشة الأجمل على الإطلاق ؟ |
Lembra-se, que me entregou generosamente na noite em que o Frankie foi atingido, a que chamou, a coisa mais linda do mundo? | Open Subtitles | تذكر ما كنت سلمت لي بسخاء الليلة التي أطلق فيها النار على فرانكي ما أسميته الشيء الأجمل في العالم؟ |
O rei insistiu em que encontraria maneira de provar irrefutavelmente que a sua esposa era a mais linda de todas as mulheres. | Open Subtitles | أصر الملك بأنه سيجد طريقةً ما ... ... ليثبت بأنه زوجته بدون منازع هي الأجمل بين جميع النساء |
Eu suponho que está tudo certo. A mãe sempre me disse que o Morgan era o mais bonito | Open Subtitles | أعتقد بأنني علي صواب يُقال بأن مورغان هو الأجمل دائما |
Eu, pela minha parte, estou contente que ela prefira o sexo mais bonito. | Open Subtitles | أنا، على سبيل المثال سعيد لأنها اختارت الجنس الأجمل |
O meu terceiro e último exemplo é a mais bonita e maravilhosa ideia. | TED | مثالي الثالث والأخيرهو الفكرة الأجمل والأروع. |
- mais giro. - O mais giro. | Open Subtitles | أنتَ الأجمل - أنتِ الأجمل إطلاقا - |
"Eu acredito que as meninas felizes são mais bonitas. | Open Subtitles | إنني أؤمن أن الفتيات السعيدات هن الفتيات الأجمل |
E aposto que és a mais bonita de todo o Estado do Arizona. | Open Subtitles | وأعتقد بأنكِ الوجه الأجمل في ولاية (أريزونا) كلها. |