Todas as moedas estrangeiras têm de ser trocadas. | Open Subtitles | كل النقود الأجنبيه يجب تغييرها بالشيكل هذا هو القانون |
As suas transmissões em línguas estrangeiras, maravilhosas em termos técnicos, mas grotescamente sem logica, chegavam ansiosamente às mentes fora do país. | Open Subtitles | ...كانت أذاعاتهم الناطقه باللغات الأجنبيه معجزة من الناحية التقنيه لكن الغريب انها... عجزت عـن إقنـاع مـن يسمعونها عبـر العالـم |
Desconfio das drogas estrangeiras. | Open Subtitles | أنا لا أثق فى الأدويه الأجنبيه |
Qualquer adido militar estrangeiro podia ver o que estava a acontecer. | Open Subtitles | أى ملحق عسكرى بالسفارات الأجنبيه كان بأمكانه رؤية ما كان يحدث |
Falando em queijo estrangeiro... | Open Subtitles | حسناً بمناسبة الحديث عن الجبنه الأجنبيه |
Foi isto que ficou acordado entre a Associação de Negócios estrangeiros e a escola Jing Wu. | Open Subtitles | كل من مجلس الغرف الأجنبيه للتجارة و الإتحاد قد وافقوا علي ذلك |
Fora com as bases estrangeiras! Fora com as bases estrangeiras! | Open Subtitles | لا مزيد من القواعد الأجنبيه |
Mas era proibido ouvir rádios estrangeiras. | Open Subtitles | فى نفس الوقت كان الأستماع إلى (الأذاعات الأجنبيه ممنوعاً فى (ألمانيا |
Tropas estrangeiras de várias nações eram agora recebidas na Grã-Bretanha, onde se juntaram para preparar a invasão do Dia-D. | Open Subtitles | القوات الأجنبيه متعددة الجنسيات ...(أصبحت الأن محل ترحيب فى (بريطانيا حيث تجمعوا استعداداً ليوم الغزو ... |
O Cobra, o Chieftain, um carro alemão, que desencadeia o debate americano versus estrangeiro que acaba quando falam no DeVille. | Open Subtitles | "الكوبرا" و "الزعيمه" وبعدهاسيارةٌألمانيه... و بعدها سنبدأ بالنقاش عن السيارات الأمريكيه مقابل الأجنبيه و ينتهي هذا النقاش عندما يبدأ أحدكم بذكر سيارة "الشيطان" |
Se houver guerra na Europa, o país deve recordar o primeiro Presidente e evitar todas as confusões no estrangeiro. | Open Subtitles | أذا قامت الحرب فى ( أوروبا ) يجب .. على هذا البلد أن يتبع نصيحة الرئيس بتجاهل جميع الشئون الأجنبيه التى تعرقل مسيرتنا... |
Quando dignitários visitam países estrangeiros, estudam os costumes para não destoarem. Percebes? | Open Subtitles | انظر, عندما يزور أصحاب المقام الرفيع الدول الأجنبيه فإنهم يدرسون العادات ليتأقلموا, صحيح ؟ |
Vimos tantos filmes estrangeiros. | Open Subtitles | أقصد, لقد شاهدنا سويا الكثير من الأفلام الأجنبيه |
Eu tenho a cópia de uma carta minha, ao Escritório de Controle de Activos estrangeiros. | Open Subtitles | لدي نسخه من الرساله مني أنا إلى مكتب مراقبة الأصول الأجنبيه |