"الأجنبيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • estrangeiras
        
    • estrangeiro
        
    • estrangeiros
        
    Todas as moedas estrangeiras têm de ser trocadas. Open Subtitles كل النقود الأجنبيه يجب تغييرها بالشيكل هذا هو القانون
    As suas transmissões em línguas estrangeiras, maravilhosas em termos técnicos, mas grotescamente sem logica, chegavam ansiosamente às mentes fora do país. Open Subtitles ...كانت أذاعاتهم الناطقه باللغات الأجنبيه معجزة من الناحية التقنيه لكن الغريب انها... عجزت عـن إقنـاع مـن يسمعونها عبـر العالـم
    Desconfio das drogas estrangeiras. Open Subtitles أنا لا أثق فى الأدويه الأجنبيه
    Qualquer adido militar estrangeiro podia ver o que estava a acontecer. Open Subtitles أى ملحق عسكرى بالسفارات الأجنبيه كان بأمكانه رؤية ما كان يحدث
    Falando em queijo estrangeiro... Open Subtitles حسناً بمناسبة الحديث عن الجبنه الأجنبيه
    Foi isto que ficou acordado entre a Associação de Negócios estrangeiros e a escola Jing Wu. Open Subtitles كل من مجلس الغرف الأجنبيه للتجارة و الإتحاد قد وافقوا علي ذلك
    Fora com as bases estrangeiras! Fora com as bases estrangeiras! Open Subtitles لا مزيد من القواعد الأجنبيه
    Mas era proibido ouvir rádios estrangeiras. Open Subtitles فى نفس الوقت كان الأستماع إلى (الأذاعات الأجنبيه ممنوعاً فى (ألمانيا
    Tropas estrangeiras de várias nações eram agora recebidas na Grã-Bretanha, onde se juntaram para preparar a invasão do Dia-D. Open Subtitles القوات الأجنبيه متعددة الجنسيات ...(أصبحت الأن محل ترحيب فى (بريطانيا حيث تجمعوا استعداداً ليوم الغزو ...
    O Cobra, o Chieftain, um carro alemão, que desencadeia o debate americano versus estrangeiro que acaba quando falam no DeVille. Open Subtitles "الكوبرا" و "الزعيمه" وبعدهاسيارةٌألمانيه... و بعدها سنبدأ بالنقاش عن السيارات الأمريكيه مقابل الأجنبيه و ينتهي هذا النقاش عندما يبدأ أحدكم بذكر سيارة "الشيطان"
    Se houver guerra na Europa, o país deve recordar o primeiro Presidente e evitar todas as confusões no estrangeiro. Open Subtitles أذا قامت الحرب فى ( أوروبا ) يجب .. على هذا البلد أن يتبع نصيحة الرئيس بتجاهل جميع الشئون الأجنبيه التى تعرقل مسيرتنا...
    Quando dignitários visitam países estrangeiros, estudam os costumes para não destoarem. Percebes? Open Subtitles انظر, عندما يزور أصحاب المقام الرفيع الدول الأجنبيه فإنهم يدرسون العادات ليتأقلموا, صحيح ؟
    Vimos tantos filmes estrangeiros. Open Subtitles أقصد, لقد شاهدنا سويا الكثير من الأفلام الأجنبيه
    Eu tenho a cópia de uma carta minha, ao Escritório de Controle de Activos estrangeiros. Open Subtitles لدي نسخه من الرساله مني أنا إلى مكتب مراقبة الأصول الأجنبيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus