ويكيبيديا

    "الأحزاب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • festas
        
    • partidos
        
    • partido
        
    • partidárias
        
    Sim, bem, estes médicos usam-no para ganhar dinheiro em festas de injecções. Open Subtitles هؤلاء الأطباء استخدامها لكسب المال في هذه الأحزاب الضخ. ضخ الأطراف؟
    Juro, não sei o que é que acontecia naquelas festas. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    Juro, não sei o que é que acontecia naquelas festas. Open Subtitles أقسم، أنا لا أعرف ما حدث داخل تلك الأحزاب.
    Os partidos políticos nunca vão querer mudar o modo como as suas decisões são tomadas. TED لم تكن الأحزاب السياسية راغبة بتغيير طريقة صنع قراراتها
    Mas se queremos mudança neste país, tem que ser através dos partidos e da política. TED ولكن لو أنك تريد تغييرا في هذا البلد، نقوم بذلك عبر الأحزاب والسياسات.
    Mas nós estávamos a piratear no sentido de que estávamos a mudar radicalmente o modo como um partido político toma as suas decisões. TED لكننا اخترقناه بهدف إحداث تغيير بالطريقة التي يتبعها الأحزاب السياسية في صنع القرارا
    Nos meus primeiros 100 dias, passarei por cima das linhas partidárias e dedicarei a minha administração, o vosso governo, a garanti-las. Open Subtitles وفي الأيام المائة الأولى لرئاستي سأطلب التعاون من كل الأحزاب وأكرس إدارتي حكومتكم، لتوفيرهما
    Não sabia que se alugavam casas destas para festas! - Como se chama? Open Subtitles لم أكن أعرف هل يمكن استئجار الأماكن مثل هذه الأحزاب.
    Eu e os meus rapazes temos de ir à inauguração de um clube. Este tipo só se preocupa com dinheiro e festas. Open Subtitles أنا و رئيسي , لدينا إفتتاح نادى لنلحق بهِ كلّ ما يهتم بهِ هذا الرجل هو المال و الأحزاب.
    Sei que não faz festas de crianças mas vou ser presa... Open Subtitles الآن، وأنا أعلم أنك عادة لا تفعل الأحزاب الاطفال، لكن انا ذاهب الى السجن في أي لحظة،
    Tu és divertida, vais a festas, sais com pessoas e todo esse tipo de coisas malucas. Open Subtitles كنت مثل، والمرح، وتذهب إلى الأحزاب و، مثل، شنق وجميع هذا النوع من الأشياء المجنونة.
    Não importa quantas festas dá, não importa se é muito rico, nunca será um britânico. Open Subtitles لا يهم عدد الأحزاب التي أنضممت إليها ولا يهم كم أنت غني. إنّك لن تصبح أبدًا بريطاني.
    A Miranda dissera a frase em código, afiada por anos de más festas e péssimos encontros. Open Subtitles ميراندا الاحتجاج لدينا عبارة التعليمات البرمجية. شحذها على مدى سنوات من الأحزاب سيئة، مواعيد فظيعة والمكالمات الهاتفية التي لا تنتهي.
    Lamento, não faço festas para miúdas. Open Subtitles أنا آسف، أنا لا و [أبوس]؛ ر تفعل الاطفال وأبوس]؛ الأحزاب.
    Uma ótima criatividade pode tornar políticos elegíveis, ou partidos inelegíveis. TED الإبداع الجيد يمكن أن يجعل السياسيين منتخبين، أو الأحزاب غير مرغوب فيها
    os partidos políticos e os sindicatos abolidos; Open Subtitles جميع الأحزاب السياسيه و النقابات العماليه تم حلها
    Eu acho que esses partidos estão se desmoralizando. Open Subtitles أعتقد بأن هذه الأحزاب شياطين يأذي كل منهم الآخر.
    Financiam os partidos políticos através do petróleo e tabaco. Open Subtitles تموّيل الأحزاب السياسية من السجائر والنفط
    temos um "deepfake" que mostra um dos candidatos do principal partido gravemente doente. TED ظهر مقطعٌ مُزيف لأحد مُرشحي الأحزاب الرئيسية وهو مريض بشدة.
    Há quanto tempo tendes espiões no ceio do partido Realista? Open Subtitles منذ متى وأنت لديك جنود في تلك الأحزاب ؟
    Não deixemos as políticas do partido influenciar o que é melhor para o povo. Open Subtitles دعونا لا ندع سياسات الأحزاب تؤثر على ما هو أفضل للناس
    Bom, como você sabe, são decisões partidárias. Open Subtitles في تلك الحالة يكون القرار بيد الأحزاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد