E entre os canhões, os cavalos e o raio do cometa, o mundo deles estava a mudar muito depressa! | Open Subtitles | كانوا خائفين بينَ المدافِع و الأحصنة و المُذَنَّب اللعين اللعنة، لقد تحرَكَت الرياح بشكلٍ سريع يا بُني |
Eles tinham os cavalos e os canhões, mas também levaram a varíola. | Open Subtitles | نعَم، كانَ لديهِم الأحصنة و المدافِع لكنَهُم جَلبوا مَرَض الجُدَري أيضاً |
Então, quando montam cavalos e voam nos pássaros também usam os rabos-de-cavalo. | Open Subtitles | فعندما يمطتون الأحصنة و يطيرون بالعصافير فإنهم يستخدمون تلك الكائنات أيضا |
Um cavalo e uma carruagem... | Open Subtitles | أعني الأحصنة و العربة باالله عليك هذا .. |
Sinto. Pelo duque. E pelos cavalos e cachorros. | Open Subtitles | لدي، تعاطفي كان مع الدوق و الأحصنة و كلاب الصيد. |
Há uma mulher em Gainesville que quer que eu lhe mostre uns cavalos e acho que é o que vou fazer. | Open Subtitles | ثمة فتاةٌ طلبت مني أن أعرض لها بعض الأحصنة و أخالني سأفعل ذلك |
Vamos, temos um dia no campo! Podemos ver cavalos e vacas... | Open Subtitles | بربك ، حصلنا على يوم في الريف يمكنا رؤية الأحصنة و الأبقار... |
Havia inúmeras formas engenhosas de penas capitais sádicas: queimar na fogueira, estripar, quebrar o corpo na roda, ser dilacerado por cavalos, e assim por diante. | TED | كانت هناك طرق مبتكرة من السادية لتنفيذ عقوبة الإعدام : الحرق علي خازوق , نزع الأحشاء , كسر الجسد عن طريق العجلة التي تسحبك بإتجاهين مختلفين من خلال الأحصنة .. و هكذا . |
Então, bastardo, não tens os homens, não tens os cavalos e não tens Winterfell. | Open Subtitles | تعال ، أيها اللقيط لا تملك الرجال لا تملك الأحصنة ( و لا تملك ( وينترفيل |
Exigem cavalo e carroça, pagam muito menos do que a taxa oficial, e depois embolsam a diferença. | Open Subtitles | ، فهم يستولون على الأحصنة و العربات و يدفعون أقل بكثير من السعر و المعدلات الرسمية ، ويحتفظون بالباقي لأنفسهم |
Óleo para cavalo e... | Open Subtitles | .... زيت الأحصنة و |
Um cavalo não faz amor com uma gata! Os nossos filhos serão monstros! | Open Subtitles | الأحصنة و القطط لا يمكنهم الزواج اطفالنا سيكونون وحوشا |