| Ninguém ganha ao Cavaleiro Vermelho. | Open Subtitles | لا أحد بقي طَوِيِلاً ضدّ الفارسِ الأحمرِ |
| "Testemunhei com admiração e assombro a força do dragão Vermelho. | Open Subtitles | انا ارَأى برعب وتعجب قوّة التنينِ الأحمرِ |
| Da Fábrica de Cerveja Dragão Vermelho. Do novo dono. Da Fábrica de Cerveja? | Open Subtitles | مصنع خمور التنينِ الأحمرِ المالك الجديد مصنعِ الخمور؟ |
| Ainda precisamos de 35 lençóis... um novilho para churrasco... cerca de 800 litros de tinta vermelha. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا نَحتاجُ 3 5 الشراشف واحد شَوى عجل مخصيَّ و200 غالون مِنْ الطلاءِ الأحمرِ |
| Minha vida acabou. Vou acabar trabalhando no "Red Lobster". | Open Subtitles | حياتي إنتهى وسَأَصفّي عَمَل في سرطانِ البحر الأحمرِ. |
| Trouxe o vestido Vermelho que nunca quiseste usar. | Open Subtitles | أعذريني حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه |
| O Cavaleiro Vermelho vai abaixo Abaixo, abaixo, abaixo O Vermelho vai abaixo | Open Subtitles | اهبط للأسفل، أسفل اهبط أيها الفارسِ الأحمرِ |
| Pensava que íamos dizer "Líder Vermelho" desta vez. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَذْهبُ مَع القائد الأحمرِ على هذا |
| A criança carrega a marca do Dragão Vermelho. | Open Subtitles | البنت عِنْدَها العلامةُ التنينِ الأحمرِ. |
| Não gozes, Donovan. Já não se consegue este tom de Vermelho. | Open Subtitles | لا ترفضيه، "دونوفان" فلن تجدي درجة الأحمرِ هذه، في أي مكان |
| Deve ser a Fábrica de Cerveja do Dragão Vermelho. | Open Subtitles | يجب أن يكون مصنع خمور التنين الأحمرِ |
| Soldados do glorioso Exército Vermelho, a partir daqui é a vitória ou a morte! | Open Subtitles | جنود الجيشِ الأحمرِ المجيدِ من الآن فصاعداً إنه إمّا النصر او الموت . |
| Após 180 dias de duro combate na martirizada cidade de Estalinegrado, e graças à bravura e auto-sacrifícício dos nossos soldados, o comandante do nosso glorioso Exército Vermelho recebeu a rendição incondicional da invasão fascista alemã. | Open Subtitles | بعد 108 يومِ من المعركةِ النّاميةِ في المدينةِ المُسْتَشْهدةِ ستالينجراد وكنتيجة للشّجاعة وتضحية نفسِ جنودنا قائد جيشنا الأحمرِ المجيدِ |
| Acha que eu abriria o tapete Vermelho para uma banda de marchinhas fodida? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني أَطْوى بأنّ النوعِ مِنْ البساط الأحمرِ لa fuckin ' فرقة استعراضات؟ |
| E aceitar este tapete Vermelho. | Open Subtitles | # قالَ مرحباً إلى هذه جولةِ البساط الأحمرِ # |
| Alguém que tenha pó Vermelho pelo nariz acima, e nos olhos, no cabelo e pelo traseiro acima! | Open Subtitles | شخص ما الذي يُحْصَلُ على الغبارِ الأحمرِ رغم أنفُهم وفي عيونِهم وشَعرهم وفوق دُبرِهم! |
| Isto é causado por comer muita carne vermelha e pão branco, e também por muitos dry martinis. | Open Subtitles | بسبب أكل اللحمِ الأحمرِ أكثر من اللازمِ و الخبز الأبيض، والكثير مِنْ المارتيني الجافِ. |
| Espera Tenho um plano melhor Para apanhar Esta lagosta vermelha | Open Subtitles | إنتظر، أنا عِنْدي خطة أفضل لمَسْك هذا الرجلِ الأحمرِ الكبيرِ |
| Comeu muita carne vermelha e inventou a nadadeira pé-de-pato. | Open Subtitles | أَكلَ الكثير مِنْ اللحمِ الأحمرِ و إخترعتْ زعنفةُ السباحةَ. |
| Se não fosse o Red Dog e aquele naco de carne vermelha de primeira, estarias a olhar para um isco de peixe. | Open Subtitles | لم يكن للكلبِ الأحمرِ و تلك الكتلةِ الأساسيةِ للحمِ الأحمرِ أنت تبحث في طُعمِ السمكِ. |
| Estava a falar-lhe sobre o Red Dog. | Open Subtitles | أنا أُخبرُته حول الكلبِ الأحمرِ. |