"الأحمرِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vermelho
        
    • vermelha
        
    • Red
        
    Ninguém ganha ao Cavaleiro Vermelho. Open Subtitles لا أحد بقي طَوِيِلاً ضدّ الفارسِ الأحمرِ
    "Testemunhei com admiração e assombro a força do dragão Vermelho. Open Subtitles انا ارَأى برعب وتعجب قوّة التنينِ الأحمرِ
    Da Fábrica de Cerveja Dragão Vermelho. Do novo dono. Da Fábrica de Cerveja? Open Subtitles مصنع خمور التنينِ الأحمرِ المالك الجديد مصنعِ الخمور؟
    Ainda precisamos de 35 lençóis... um novilho para churrasco... cerca de 800 litros de tinta vermelha. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَحتاجُ 3 5 الشراشف واحد شَوى عجل مخصيَّ و200 غالون مِنْ الطلاءِ الأحمرِ
    Minha vida acabou. Vou acabar trabalhando no "Red Lobster". Open Subtitles حياتي إنتهى وسَأَصفّي عَمَل في سرطانِ البحر الأحمرِ.
    Trouxe o vestido Vermelho que nunca quiseste usar. Open Subtitles أعذريني حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه
    O Cavaleiro Vermelho vai abaixo Abaixo, abaixo, abaixo O Vermelho vai abaixo Open Subtitles اهبط للأسفل، أسفل اهبط أيها الفارسِ الأحمرِ
    Pensava que íamos dizer "Líder Vermelho" desta vez. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّنا كُنّا سنَذْهبُ مَع القائد الأحمرِ على هذا
    A criança carrega a marca do Dragão Vermelho. Open Subtitles البنت عِنْدَها العلامةُ التنينِ الأحمرِ.
    Não gozes, Donovan. Já não se consegue este tom de Vermelho. Open Subtitles لا ترفضيه، "دونوفان" فلن تجدي درجة الأحمرِ هذه، في أي مكان
    Deve ser a Fábrica de Cerveja do Dragão Vermelho. Open Subtitles يجب أن يكون مصنع خمور التنين الأحمرِ
    Soldados do glorioso Exército Vermelho, a partir daqui é a vitória ou a morte! Open Subtitles جنود الجيشِ الأحمرِ المجيدِ من الآن فصاعداً إنه إمّا النصر او الموت .
    Após 180 dias de duro combate na martirizada cidade de Estalinegrado, e graças à bravura e auto-sacrifícício dos nossos soldados, o comandante do nosso glorioso Exército Vermelho recebeu a rendição incondicional da invasão fascista alemã. Open Subtitles بعد 108 يومِ من المعركةِ النّاميةِ في المدينةِ المُسْتَشْهدةِ ستالينجراد وكنتيجة للشّجاعة وتضحية نفسِ جنودنا قائد جيشنا الأحمرِ المجيدِ
    Acha que eu abriria o tapete Vermelho para uma banda de marchinhas fodida? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني أَطْوى بأنّ النوعِ مِنْ البساط الأحمرِ لa fuckin ' فرقة استعراضات؟
    E aceitar este tapete Vermelho. Open Subtitles # قالَ مرحباً إلى هذه جولةِ البساط الأحمرِ #
    Alguém que tenha pó Vermelho pelo nariz acima, e nos olhos, no cabelo e pelo traseiro acima! Open Subtitles شخص ما الذي يُحْصَلُ على الغبارِ الأحمرِ رغم أنفُهم وفي عيونِهم وشَعرهم وفوق دُبرِهم!
    Isto é causado por comer muita carne vermelha e pão branco, e também por muitos dry martinis. Open Subtitles بسبب أكل اللحمِ الأحمرِ أكثر من اللازمِ و الخبز الأبيض، والكثير مِنْ المارتيني الجافِ.
    Espera Tenho um plano melhor Para apanhar Esta lagosta vermelha Open Subtitles إنتظر، أنا عِنْدي خطة أفضل لمَسْك هذا الرجلِ الأحمرِ الكبيرِ
    Comeu muita carne vermelha e inventou a nadadeira pé-de-pato. Open Subtitles أَكلَ الكثير مِنْ اللحمِ الأحمرِ و إخترعتْ زعنفةُ السباحةَ.
    Se não fosse o Red Dog e aquele naco de carne vermelha de primeira, estarias a olhar para um isco de peixe. Open Subtitles لم يكن للكلبِ الأحمرِ و تلك الكتلةِ الأساسيةِ للحمِ الأحمرِ أنت تبحث في طُعمِ السمكِ.
    Estava a falar-lhe sobre o Red Dog. Open Subtitles أنا أُخبرُته حول الكلبِ الأحمرِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more