#A que perder terá de escolher... #um marido feio, baixo e preguiçoso #o pretendente da irmã mais velha #abre as asas como a Fénix | Open Subtitles | الخاسر يجب أن يختار زوج كسلان قبيح وقصير. إدعاء الأخت الكبرى |
#A irmã mais velha... #por fim obteve o resultado de 99 #e a mais nova obteve 101. | Open Subtitles | تحرز الأخت الكبرى 99 أخيرا. وتحرز الالأخت الأصغر 1 01. |
Eu sei que não é fácil ser a irmã mais velha, mas sei que tu és capaz. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس أمر هين أن تكوني الأخت الكبرى ولكني أثق أنكِ ستفعلين ذلك |
Agora, elas vão encontrar a irmã mais velha para vir atrás de mim. | Open Subtitles | الآن ستجدان الأخت الكبرى وسيأتين من أجلى |
Eu quero ver os melhores amigos da minha irmã mais velha as miúdas da equipa de futebol. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى... الأخت الكبرى لأفضل أصدقائى. و الفتيات من من فريق كرة القدم. |
Eu era a irmã mais velha e admirava-a. | Open Subtitles | أنا الأخت الكبرى ولكنني كنت أتطلع لأكون مثلها |
Quando se é irmã mais velha, tem de se ensinar tudo à mais nova. | Open Subtitles | مكانة الأخت الكبرى تتطلّب تعليم الاخت الصغرى كلّ شيء. |
És a irmã mais velha daquele rapaz, não és? | Open Subtitles | أنتِ.. أنتِ الأخت الكبرى لذلك الفتى، صحيح؟ |
E, daí, dizemos que vai ser uma irmã mais velha. | Open Subtitles | عندما يفعل، يمكننا أن أقول لها أنها في طريقها إلى أن تكون الأخت الكبرى. |
Posso ter um caso com a irmã mais velha de raparigas bonitas. | Open Subtitles | فمن يدري لعلي أكون على علاقة مع الأخت الكبرى لكل فتاة جميلة. |
É suposto seres a irmã mais velha que consegue solucionar tudo, e eu... | Open Subtitles | يفترض أن أكون الأخت الكبرى مصلحة كل شيء. |
Com o casamento com Isabel de York, a irmã mais velha dos príncipes desaparecidos, o recém-coroado Henrique VII juntou as duas rosas, acabando finalmente com uma guerra de quase cem anos. | TED | و بزواجه من إليزابيث من عائلة يورك و الأخت الكبرى للأمراء المختفين ضم الملك المتوج حديثًا هنري الرابع الوردتين منهيًا أخيرًا حوالي قرن من الحرب. |
irmã mais velha, o Senhor está fora diante de todos aqui a irmã será a juíza. | Open Subtitles | .. . الأخت الكبرى .. السيد قد ذهب |
Sempre pensei em você como a irmã mais velha. | Open Subtitles | دائما فكرت بك على أنك الأخت الكبرى |
Gostaria que fosses a irmã mais velha do bebé. | Open Subtitles | اريدك ان تكوني الأخت الكبرى للطفل |
#A irmã mais velha é tímida | Open Subtitles | الأخت الكبرى خجولة. |
#A irmã mais velha escolheu... #um marido feio... #baixo... #e preguiçoso. | Open Subtitles | الأخت الكبرى إلتقطت |
A Austeridade, à esquerda, é a irmã mais velha da Utilidade, vestida de xadrez, e a Austeridade podia dar-se ao luxo de vários privilégios, chamados "pregas". | Open Subtitles | التقشف" تمثله الواقفه إلى اليسار وهى الأخت الكبرى" لسياسة "البدائل" التى تمثلها ذات الرداء ذو الترابيع و"التقشف" به لمسه من أمتيازات " الموضه على عكس "البدائل |
irmã mais velha. | Open Subtitles | . . الأخت الكبرى |
És como uma irmã mais velha. | Open Subtitles | أنت مثل الأخت الكبرى لنـا |