Nunca vi nada assim, como o desempenho dos senhores. | Open Subtitles | لم أرى شخصاَ مثلكم مثل هذه الأداء السابق |
O seu fraco desempenho nos três trimestres passados e as perdas projectadas em 1994 não nos deixa outra escolha. | Open Subtitles | الأداء الكارثي خلال الثلاث اأرباع و الخسائر المتوقعة التي ستكون في 1994 لا تترك لنا خيار آخر |
Usa-se para alto desempenho em motores de grande porte. | Open Subtitles | أجل هذا يستخدم لـ المحركات الكبرى عالية الأداء |
A minha agente quer saber por que não apareci na audição, hoje. | Open Subtitles | تريد وكيلتي أن تعرف كيف لم أذهب إلي تجربة الأداء اليوم |
Mas até já antes desta era, artistas europeus, como Claude Monet, tinham-se interessado e inspirado pelas artes japonesas, como a xilogravura, ou a atuação ao vivo. | TED | لكن حتى قبل هذه الفترة، كان فنانو أوروبا، كـ كلاودي مونيت، قد أصبحو مهتمين بالفن الياباني ويستلهمون منه، كالمطبوعات الخشبية وكذلك الأداء الحي. |
Tenho noção que este número não estava em competição, mas sabem que nem sequer é uma mistura de canções, certo? | Open Subtitles | لقد أدركت أن هذا الأداء لم يكن جزءاً من المنافسة، لكنم تعلمون أنه ليس بأغنيتين مدمجتين، أليس كذلك؟ |
Em nome do Hospital de Charlottetown, quero dar o nosso obrigado a Sra. Amelia Evans por nos agraciar com uma apresentação tão tocante em favor do benefício de hoje. | Open Subtitles | بالنيابة عن مستشفى تشارلتون, أود أن أقدم امتناننا العميق للسيدة إميليا إيفانس لتشريفنا بمثل هذا الأداء الشيق المؤثر |
Um aumento baseado no desempenho pareceu uma boa ideia, certo? | Open Subtitles | أعني، زيادة مبنية على الأداء تبدو كفكرة جيده صح؟ |
Quem me dera poder refazer a tua avaliação de desempenho. | Open Subtitles | أتمنى أن تفعل تقييم الأداء الخاص بك مرة أخرى. |
Por outras palavras, cada passo aqui representa uma ordem de grandeza numa escala de desempenho. | TED | وبتعبير آخر، كل خطوة هنا تمثل رتبة مقدار على مقياس الأداء. |
Para percebermos o seu significado, olhemos para a aprendizagem realizada em sala de aula, e tomemos o desempenho médio como limiar. | TED | لتفهموا ما يعنيه ذلك، لنلق نظرة على فصل المحاضرات الإعتيادي، ولنختر متوسط الأداء كخط فاصل |
Eles não entendem a realidade e acrescentam a complexidade de matrizes e indicadores de desempenho. | TED | إنهم لا يفهمون الحقيقة. و هي تزيد من تعقيد مصفوفات مؤشرات الأداء الأساسي. |
Melhora-se simultaneamente o desempenho e satisfação no trabalho porque se removeu a causa, a raiz comum, que trava a ambas. | TED | و في نفس الوقت سوف تحسّن الأداء و الرضا في العمل لأنك قد أزلت السبب الرئيسي الذي يعطل تعقيدات الاثنين. |
Ao que parece, perdeu a audição. Com quem falou no meu gabinete? | Open Subtitles | لقد تغيب عن تجربة الأداء مع من تكلمتي في مكتبي ؟ |
Uma audição. Se não fosse nacional, eu não ia. | Open Subtitles | تجربة الأداء, لو لم تكن قومية لكنت فجرتها |
Descobri isso quando fiz esta atuação em 2013, no Dia da Herança. | TED | اكتشفت هذا عندما قمت بهذا الأداء في عام 2013 في يوم التراث. |
Tem de ser alimentado antes de cada atuação, o que o impede de comer os atores. | Open Subtitles | يجب ان يتغذى كل يوم قبل الأداء هذا يحفظه بعيدا عن التهام الممثلين |
Se eu alterar o número das que realizam uma tarefa, o número das que realizam outra tarefa também se altera. | TED | لذلك، فإذا قمت بتغيير أرقام الأداء لكل مهمة، فبذلك سوف تتغير أداء المهام الأخرى. |
Tudo o que tens que fazer é arrasar nesta apresentação, vais começar a trabalhar novamente e vamos ficar bem. | Open Subtitles | ،يجب أن تنجحي في هذا الأداء وستبدئين العمل مجدداً، وسيكون كلانا بخير |
Faremos as audições e estaremos aqui facilmente às 16. | Open Subtitles | سنقوم بأختيارات الأداء وسنكون هنا في تمام الرابعة |
No futuro, quando pensar nisto, não recordarei as actuações e os torneios, mas não vos esquecerei, suas maradas! | Open Subtitles | أوتعلمون؟ عندما أعود بالنظر إلى هذا، لن أتذكر الأداء والتنافس سأتذكركن أنتن يا غريبات الأطوار. |
Obrigada por essa bonita interpretação para o Dia de Partilhar. | Open Subtitles | حسنا , شكرا لك لهذا الأداء الرائع بيوم المشاركة. |
E tive uma revelação. "Estes gajos pegaram num espetáculo sinistro e gasto, "e colocaram-no no mais alto nível possível da arte de representação." | TED | وكان الوحي، كما أعتقد هذه المجموعة أخذت مجموعة من العروض العادية المتهالكة ووصلت بها إلى أقصى درجة من الأداء الفني |
actuar sempre foi natural para mim porque sou um criador. | Open Subtitles | حسناً, الأداء دائماً مايأتي عفوياً إلي لأني مبدع بالفطرة |
O que me intriga é como os jornais foram todos àquele espectáculo. | Open Subtitles | الذي يؤرقني كيف حدث أن جميع الصحف لمسك ذلك الأداء المعين. |
Eles encalharam aqui com este tipo de performance porque, vocês sabem, "Vocês ganham a guerra em 12 minutos, para que é que precisam de algo melhor?" | TED | في واقع أنهم علقوا هنا مع ذلك النوع من الأداء حسناً, كما تعلمون عندما تربح الحرب في 12 دقيقة, فلما تحتاج شيئاً أفضل؟ |