ويكيبيديا

    "الأدله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provas
        
    • pistas
        
    • prova
        
    • evidências
        
    Provavelmente não, com a quantidade de provas que nós temos aqui. Open Subtitles و ستخرج بالصباح , كلا مع وجود هذه الأدله لدينا
    Vim devolver umas provas que levámos da sala do hockey. Open Subtitles أتيتُ لأرجـاع بعض الأدله التي أخدناها من المكتب الرياضي؟
    Face às novas provas, posso ser considerado um idiota. Open Subtitles بالنظر لهذه الأدله الجديده النتيجه هي أني أحمق
    Tu neuralizaste a tua memória da luz, mas deixaste pistas? Open Subtitles .لقد محيت ذاكرتك عند الجزء الخاص بالنور. لكنك تركت لنفسك بعض الأدله
    Qual era a prova... irrefutável que iam usar contra mim antes de ir ao vosso encontro e pôr os braços no ar? Open Subtitles ماذا كانت الأدله التى لا تقبل 000 النزاع التى كنتم ستستخدمونها ضدى قبل أن 000 أذهب إليكم وأرفع يدى فى الهواء
    Vou precisar que limpes o sangue da parede, marcas de provas no chão, e arranjes os buracos de balas. Open Subtitles سأحتاجكم بأن تنظفوا بقع الدم التي على الجدار و علامات الأدله على الأرض و تغطوا حفر الرصاص
    Vim recolher os bens pessoais do cadáver para os registar como provas. Open Subtitles أنا فقط فى حاجه إلى جمع متعلقاتها الشخصيه وأدراجها فى الأدله
    Continha provas suficientes para prendê-lo até ao fim dos seus dias. Open Subtitles يوجد به ما يكفي من الأدله لتضعه بعيداً لبقية حياته
    Todas as provas que apontam para o Toby apontam para o pai. Open Subtitles كل الأدله التي لدينا تشير إلى توبي ثم تشير إلى والده
    Estamos reunindo provas, tirando fotografias, juntando objetos... reunindo tudo... anotando a que horas se deram os crimes. Open Subtitles نحن نجمع كل الأدله, نأخذ الصور والعينات 000 ونكتب كل شيىء 000 ملاجظة وقت حدوث الأشياء
    Por causa da falta de provas. Não deixa de ser um caso de desaparecimento, é pouco provável que acabe nas primeiras páginas. Open Subtitles بسبب نقص الأدله وجريمه الإختفاء لن تشهر أحد
    Estou desesperado. Eu sei que vão à sala das provas... Open Subtitles انا أعرف أنه يمكنكم اصطحابى لغرفة الأدله ..
    Temos uma data de provas que não fazem sentido. Open Subtitles لدينا مجموعه من الأدله الماديه الغير مفهومه
    Ele acha que as provas indicam que há outra vítima em mira. Open Subtitles يعتقد أن الأدله تخبرنا أن هناك ضحيه أخرى
    Com base nas provas, julgo que é o mesmo assassino, que conhece a área Open Subtitles بناء علي الأدله والذي جعلني أؤمن أن القاتل واحد أنه يعرف المنطقه
    Por isso, limpei o corpo, retirei todas as provas que a ligavam a mim. Open Subtitles لذلك نظفت الجسد, وأزلت كل الأدله التى تربطها بى
    Pela Directiva, podemos acusá-la com base nas provas actuais. Open Subtitles نحن يمكننا توجيه التهم لكى الآن بناءا على الأدله الحاليه
    Vasculhámos o lixo dos outros, à procura de pistas, limpando as asneiras deles. Open Subtitles نحقق في فضلات الناس نبحث عن الأدله, ننظف أوساخهم
    O meu pessoal trabalha diariamente para seguir todas as pistas. Open Subtitles خلاصه القول ,أن كل رجالى يعملون 24 ساعه يومياً فى تتبع كل الأدله
    Um certo general está pessoalmente interessado na devolução dessa prova. Open Subtitles الجنرال لابد أن لديه إهتمام خاص برؤية بعض الأدله تعود
    Nem a Alex acreditaria. São muitas evidências contra mim e ela teria que me prender. Open Subtitles هناك الكثير من الأدله ضدي، وهي ستبحث عني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد