Temos que acabar com isto. Temos que esconder todas as provas. | Open Subtitles | يجب أن نُنهى كل شئ، يجب أن تخفى كل الأدلّة |
Há provas que liguem o acusado ao local do crime? | Open Subtitles | هل إكتشفت الأدلّة التي تدين المتهم في مسرح الجريمة؟ |
Não podes deixar que isto seja levado como provas. | Open Subtitles | لا يمكنكَ السماح بترك هذه تسجّل ضمن الأدلّة |
Vai buscar um mandado, revista o apartamento antes que não hajam pistas. | Open Subtitles | اجلبي أمراً قضائيّاً، وفتّشي ذلك المكان قبل أن تختفي كلّ الأدلّة. |
Não que haja provas conclusivas, mas fico louca quando aqueles ortodoxos se recusam a ao menos examinar a prova. | Open Subtitles | لا يوجد دليل قاطع على ذلك يُصيبني الأمر بالجنون عندما الأرثوذوكس يرفضون فحص الأدلّة حتّى |
Encontramos a Caixa com as evidências. no lado sudoeste do teto. | Open Subtitles | لقد وجدنا صندوق الأدلّة على الجانب الجنوبي الغربي من السقف. |
Não podes deixar que isto seja levado como provas. | Open Subtitles | لا يمكنكَ السماح بترك هذه تسجّل ضمن الأدلّة |
Usurpador de provas. Tens muito sangue com que te preocupar. | Open Subtitles | ،يا محتكر الأدلّة لديكَ دلاء من الدمّ لتهتمّ بها |
Não podes deixar que isto seja levado como provas. | Open Subtitles | لا يمكنكَ السماح بترك هذه تسجّل ضمن الأدلّة |
Teve acesso a todas as provas. O miúdo era a ilusão perfeita. | Open Subtitles | ويمتلك ترصيحاً بالولوج لكافة الأدلّة لقد كان الفتى متخفياً بشكل بارع |
Sou detetive. Às vezes, tenho de ir à sala das provas. | Open Subtitles | أنا محقّق، وبين الفينة والأخرى أضطرّ إلى ولوج غرفة الأدلّة |
Eu... convenci-me de que as provas não importavam, que tudo o que parecia tão óbvio não podia ser verdade. | Open Subtitles | وأقنعتُ نفسي أنّ الأدلّة لا تهم، وأنّ كلّ شيءٍ بدا واضحاً جداً لا يُمكن أن يكون حقيقيّاً. |
Foi eu que apanhei as provas que incriminam vocês, mas como podem ver, não foram muito longe. | Open Subtitles | أعلم أنّي الرجل الذي أبعد كلّ الأدلّة ضدّكم لكن كما ترون، فإنّها لم تبتعد جدًّا. |
Só falei com um tipo na Sala das provas. | Open Subtitles | تحتّم أن أخاطب شابًّا في وحدة تخزين الأدلّة |
Porque é que aqueles que acreditam na existência de vida extraterrestre na Terra não são dissuadidos por todas as provas em contrário? | Open Subtitles | أمثالك الذين يؤمنون بوجود حياةٍ فضائيّة على الأرض، لمَ لا يقتنعون بكلّ الأدلّة المضادّة؟ |
Porque todas as provas em contrário não são inteiramente dissuasoras. | Open Subtitles | لأنّ كلّ الأدلّة المضادّة ليست مقنعة كلّيّاً |
As pistas levam aos edifícios históricos, onde os jogadores recolhem símbolos antigos. | Open Subtitles | الأدلّة تؤدّي إلى مباني تاريخيّة، حيث يجمع اللاعبون هذه الرموز القديمة. |
Estamos a seguir umas pistas relacionadas com um suspeito. | Open Subtitles | نحن نتتبع بعض الأدلّة تقود لبعض المشتبه بهم |
Eu quero a prova seja levada por um dos reféns. | Open Subtitles | أريد أن يتم توصيل هذه الأدلّة خارج هذا المكان بواسطة أحد الرهائن |
Mas é a única maneira de considerar aqueles códigos como prova. | Open Subtitles | لكنّه السبيل الوحيد لإدراجنا تلك الرموز ضمن الأدلّة |
Precisamos de muitas evidências pra provar essa teoria. | Open Subtitles | ن .أ دعينا لا نستنتج شيئا نحتاج العديد من الأدلّة لبرهان تلك النظرية |
E se o sistema pudesse ser usado para criar normas de comportamento, baseadas em evidência — essas regras de trânsito espacial? | TED | و ماذا لو أمكننا استخدامُ نظامِ المعلومات هذا لبناء قواعدٍ مبنية على الأدلّة تحدد سلوك الأشياء كقواعد مرورٍ في الفضاء. |
Podemos fazer modelos disso graças a muitas experiências e indícios empíricos. | TED | وبفضل الأدلّة والتّجارب العمليّة أصبح بإمكاننا نمذجة هذه الحوادث. |