Como lhe disse antes, tenho a experiência, as ligações, as ferramentas. | Open Subtitles | كما أخبرتك مسبقا ، لدي الخبرة المعارف ، الأدوات اللازمة |
as ferramentas para mudar o mundo estão nas mãos de todos. | TED | الأدوات اللازمة لتغيير العالم هي في أيدي الجميع. |
Não temos tido as ferramentas para observar cérebros interativos, em simultâneo. | TED | فقط لم يكن لدينا الأدوات اللازمة لإلقاء نظرة على العقول المتفاعلة في نفس الوقت. |
E nós queríamos levá-lo ao nível seguinte, dar às pessoas as ferramentas, para agirem, para cuidarem dele. | TED | ولذلك أردنا نقل العملية لمستوى آخر لإعطاء الناس الأدوات اللازمة للتفاعل والعناية بالكوكب. |
Depois de uma conversa intensa, sobre como ela sentia uma profunda vocação quanto ao que fazia, fiz-lhe uma pergunta de despedida: "Tem as ferramentas necessárias para realizar o parto?" | TED | وبعد حوار عميق شيّق معها حول مدى اعتبارها لما تقوم به على أنه عمل غاية في الأهمية، سألتها سؤالًا أخيرًا: هل تمتلكين الأدوات اللازمة لتوليد الأطفال؟ |
Estou também a recorrer ao fabrico digital pois as ferramentas de que preciso para trabalhar com Stroptomyces coelicolor na verdade não existem. | TED | أنا أيضاً استخدمت التصنيع الرقمي، لأن الأدوات اللازمة للعمل مع السليكولور غير موجودة بالفعل. |
É ridículo que este hospital espere que façamos o nosso trabalho sem as ferramentas adequadas. | Open Subtitles | من السخافة أن تطالبا المشفى بأداء وظائفنا دون الأدوات اللازمة حسد الأجهزة |
Aí dentro estão todas as ferramentas de que precisa para abrir um caminho por aquela ventilação. | Open Subtitles | في الداخل تجد كل الأدوات اللازمة لاختراق طريقك من فتحة التهوية |
"Nós não temos as ferramentas para garantir a segurança." | Open Subtitles | " ليس لدينا الأدوات اللازمة لتوفير الأمن " |
Eu posso dar-lhe as ferramentas para subir até aos ranks mais altos do empresariado americano. | Open Subtitles | وأستطيع أن أعطي لك الأدوات اللازمة ليصعد إلى أعلى الرتب من الشركات الأمريكية. |
As mulheres, elas costumam remendar redes, ou remendar as ferramentas necessárias para pescar, esse tipo de coisa. | Open Subtitles | النساء, عادةً يصلحن شبكة الصيد, أو يصلحن الأدوات اللازمة للصيد. ومثل هذه الأمور. |
Tendo em conta os nossos foguetões para Marte e a nossa inteligência artificial de bolso, nós temos as ferramentas para abordar estas desigualdades sistemáticas. | TED | بالنظر إلى صواريخنا إلى المريخ وما نملكه من ذكاء اصطناعي بحجم الجيب، فإن لدينا الأدوات اللازمة لمعالجة هذه المظالم النظامية. |
Agora, vocês têm as ferramentas para matá-la, fizeram-nas. | Open Subtitles | الآن، لديكم الأدوات اللازمة لقتله قمتم بصنعها! |
São apenas as ferramentas adequadas ao trabalho. | TED | " إنهم الأدوات اللازمة لمهمة معينة . " |
E o problema em Washington é que não vos temos dado as ferramentas para construí-lo. | Open Subtitles | و المشكلة في (واشنطن) هو أننا لم نعطيكم الأدوات اللازمة لبنائه، |