| Estava a pensar que podíamos fazer um parque infantil, alguns baloiços, algumas coisas onde a crianças pudessem trepar. | Open Subtitles | أفكّر بإنشاء بعض الملاعب، بعض الأراجيح. بعض الأشياء ليتسنَّ للأطفال اللعب. |
| Lembro-me de a levar aos baloiços no parque infantil. | Open Subtitles | أتذكّر أخذها على الأراجيح في المتنزه |
| Estás a ver os baloiços. | Open Subtitles | و الآن أنتَ تراقب تلكَ الأراجيح |
| São todas no mesmo complexo. O complexo de Redes da Terceira. | Open Subtitles | بالواقع، كلها في منطقة واحدة، مجمّع الأراجيح بالشارع بالثالث. |
| Acabamos de receber uma nova remessa de Redes, umas mesmo boas, e eu preciso que algumas pessoas as testem. | Open Subtitles | فقط حصلنا على شحنة جديدة من الأراجيح مهمة ظريفة حقا و احتاج لأناس ليختبروا مدى تمددهم |
| Este ano, toda a família vai a uma aula de trapézio. | Open Subtitles | هذا العام العائلة بأكملها ستحضر صف الأراجيح |
| Olha para os baloiços. | Open Subtitles | أنظر إلى تلكَ الأراجيح |
| Olha para os baloiços. | Open Subtitles | بمراقبة الأراجيح |
| Olha para os baloiços. | Open Subtitles | راقب الأراجيح |
| Há a Redes"R"Us. Na mesma rua. | Open Subtitles | وهناك "الأراجيح نحن"، في الشارع الثالث أيضاً. |
| A Cabana das Redes. É na Terceira. | Open Subtitles | هناك "كوخ الأراجيح"، في الشارع الثالث. |
| - Falemos das Redes, amigo. | Open Subtitles | عودة إلى الأراجيح يا صديقي. |
| - O Bairro das Redes. | Open Subtitles | -في منطقة الأراجيح . |
| A três quilómetros daqui há um parque de diversões... cheio de famílias felizes a balançar num trapézio. | Open Subtitles | على بعد ميلين توجد حديقة ملاهي مليئة بالعائلات السعيدة الذين يؤرجحون الأراجيح |