"الأراجيح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • baloiços
        
    • Redes
        
    • trapézio
        
    Estava a pensar que podíamos fazer um parque infantil, alguns baloiços, algumas coisas onde a crianças pudessem trepar. Open Subtitles أفكّر بإنشاء بعض الملاعب، بعض الأراجيح. بعض الأشياء ليتسنَّ للأطفال اللعب.
    Lembro-me de a levar aos baloiços no parque infantil. Open Subtitles أتذكّر أخذها على الأراجيح في المتنزه
    Estás a ver os baloiços. Open Subtitles و الآن أنتَ تراقب تلكَ الأراجيح
    São todas no mesmo complexo. O complexo de Redes da Terceira. Open Subtitles بالواقع، كلها في منطقة واحدة، مجمّع الأراجيح بالشارع بالثالث.
    Acabamos de receber uma nova remessa de Redes, umas mesmo boas, e eu preciso que algumas pessoas as testem. Open Subtitles فقط حصلنا على شحنة جديدة من الأراجيح مهمة ظريفة حقا و احتاج لأناس ليختبروا مدى تمددهم
    Este ano, toda a família vai a uma aula de trapézio. Open Subtitles هذا العام العائلة بأكملها ستحضر صف الأراجيح
    Olha para os baloiços. Open Subtitles أنظر إلى تلكَ الأراجيح
    Olha para os baloiços. Open Subtitles بمراقبة الأراجيح
    Olha para os baloiços. Open Subtitles راقب الأراجيح
    Há a Redes"R"Us. Na mesma rua. Open Subtitles وهناك "الأراجيح نحن"، في الشارع الثالث أيضاً.
    A Cabana das Redes. É na Terceira. Open Subtitles هناك "كوخ الأراجيح"، في الشارع الثالث.
    - Falemos das Redes, amigo. Open Subtitles عودة إلى الأراجيح يا صديقي.
    - O Bairro das Redes. Open Subtitles -في منطقة الأراجيح .
    A três quilómetros daqui há um parque de diversões... cheio de famílias felizes a balançar num trapézio. Open Subtitles على بعد ميلين توجد حديقة ملاهي مليئة بالعائلات السعيدة الذين يؤرجحون الأراجيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more