Aos seis anos, caí do baloiço e mordi a língua. | Open Subtitles | عندما كنت بالسادسة سقطت من الأرجوحة و عضضت لساني |
Bem... ajuda-me a lavar os pratos e vamos comer gelado no baloiço. | Open Subtitles | حسناً ، ساعديني في غسل الصحون وسنخرج لتأكلين المثلجات في الأرجوحة |
Estamos num parque, e o nosso filho está a brincar no baloiço. | TED | نحن في حديقة، ويقوم طفلنا بالتأرجح على الأرجوحة. |
Isso é ridículo. O Homer não morreu. Está lá atrás na rede. | Open Subtitles | هذا سخف، هومر ليس ميتاً إنه بصحة عالية وهو على الأرجوحة |
Ele estava a andar de balouço, não o conseguia arrancar de lá, e depois olhei em redor e ele desapareceu, ele... | Open Subtitles | فجئت به إلى هنا وكان على الأرجوحة ولم أستطع إبعاده ثم نظرت حولي |
Lutamos junto dos baloiços para não termos de lutar na caixa de areia. | Open Subtitles | يجب علينا قتاله هناك عند الأرجوحة لذا لا يجب علينا مقاتلته هنا في الرمل |
Meu querido, preferia cair do trapézio e partir o pescoço, a magoar-te. | Open Subtitles | يا عزيزي , أفضل أن أسقط من الأرجوحة وتكسر عنقي .. ـ على أن أجرح مشاعرك |
Na última noite podia jurar que o tinha visto sentado no baloiço. | Open Subtitles | تلك الليلة أكاد أقسم أنني رأيته جالساً على الأرجوحة |
Começámos a rir e a correr até ao baloiço como quando éramos pequenas. | Open Subtitles | فجأة بدأنا نضحك وجرينا نحو الأرجوحة القديمة التي لم نرها منذ كنا أطفالا |
Podem ajudar-me a restaurar a ordem, a caçar o amante de galinhas e a baloiçar-me no baloiço. | Open Subtitles | ،يمكنكم مساعدتي على إعادة النظام القبض على محبّ الدجاج والتأرجح على الأرجوحة |
Venezianas azuis, porta vermelha, baloiço de pneu. É a tua casa, não é? | Open Subtitles | نوافذ زرقاء ، باب أحمر، الأرجوحة إن هذا منزلك أليس كذلك؟ |
Não foi culpa do baloiço, foi minha. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن الأرجوحة للخطأ. كانت غلطتي. |
Achas que aquele escorrega de água... consegue competir com o baloiço que vou construir? | Open Subtitles | هل تظنين أن ذلك المزلج المائي سيتغلب على الأرجوحة ؟ |
Nada de especial, mas talvez seja melhores sentares-te no baloiço. | Open Subtitles | لكن ربما من الأفضل أن تجلسي على الأرجوحة |
Um menino no nosso bairro caiu do baloiço, bateu com a cabeça, adormeceu e morreu. | Open Subtitles | أذكر ذلك الطفل الصغير في حيّنا سقط من الأرجوحة وضرب رأسه ذهب لينام ومات وهو نائم |
Vai meter essa ideia da rede a um canto! | Open Subtitles | حسناً هل أنت مستعد لهذا ؟ لأن هذا سيضع الأرجوحة بالجيب الصغير |
Agora, certifico-me de que a rede não volta a incomodar ninguém. | Open Subtitles | الآن لكي نتأكد بأن هذه الأرجوحة لن تضر أي أحد بعد الآن |
Mas saibam que, se ficarem, vão partilhar a cama de rede. | Open Subtitles | ،لكن إذا بقيتم ستشاطران الأرجوحة الشبكية |
E há um velho balouço patético que o meu pai construiu para mim quando era miúda e... | Open Subtitles | وهناك تلك الأرجوحة الذهبية المزرية التي صنعها لي والدي وأنا صغيرة |
Lembro-me que aos sábados à tarde, a minha mãe me levava ao parque para brincar nos escorregas e baloiços. | Open Subtitles | أتذكر جيداً أيام السبت بعد الظهيرة عندما كانت أمي تأخذني ألعب في الأرجوحة |
"O jovem corajoso do trapézio voador Os seus gestos são graciosos | Open Subtitles | الرجل الشاب الجرىء على الأرجوحة الطائرة حركاته كلها جميلة |
Pronto, enviei. Agora mostra-me o balancé. | Open Subtitles | هاهو ذا، إرسال، الآن يمكنك أن تريني الأرجوحة. |
Lembro-me de uma balanço tivemos em casa. | Open Subtitles | هذا يذكني بتلك الأرجوحة المصنوعة من الحبال التي كانت لدينا في البيت |
A música do carrossel, o galope. | Open Subtitles | الموسيقى الرائعة المنبعثة من الأرجوحة الدوارة |
- Andar de gaivota. | Open Subtitles | -سأركب الأرجوحة |