Diz às enfermeiras que os medicamentos te provocaram insónias. | Open Subtitles | فقط أخبر الممرضات أن أدويتك تُسبب لك الأرق |
As insónias tornaram-se insuportáveis e, ao fim de dois dias sem dormir, passei uma noite inteira no chão da casa de banho. | TED | الأرق لم يعد يُحتمل وبعد يومين من عدم النوم فعلياً، قضيت ليلة كاملة على أرضية حمام الطابق السفلي. |
O desgosto amoroso partilha muitas características do luto tradicional: insónias, pensamentos intrusivos, disfunção do sistema imunitário. | TED | يقاسمُ تحطم القلب كل السمات المميزة للفقدان التقليدي والحزن، الأرق والأفكار الدخيلة، واختلال نظام المناعة. |
Noites sem dormir por causa... | Open Subtitles | راودتني الكثبر من ليالي الأرق بشأن بعض الأشياء |
Todos sofrem de um severo distúrbio de sono... insônia, narcolepsia, urinam a noite. | Open Subtitles | هم يناموا ملخبطين بشدة الأرق تبليل الفراش |
Felizmente, existem formas de quebrar o ciclo da insónia. | TED | لحسن الحظ، هناك طرق للتخلص من حالة الأرق. |
Sofro de insónias. | Open Subtitles | كما ترى أنا أقدر الصحبه الطيبه,فأنا أعانى من الأرق |
Mas os peitos já não me doem, deixei de enjoar e de ter insónias. | Open Subtitles | ولكن الآن كما تعلمون ثديي لاتؤلمني لا مزيد من الغثيان أو الأرق و |
O que estás a querer dizer? Que tens insónias, uma indigestão e vais desistir? | Open Subtitles | إذاً مالذي تحاول قوله أنه لديك بعض الأرق و عسر في الهضم |
Suponho que eras casado com o emprego, bebias demasiado, com insónias, um típico agente de autoridade. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت مخلصاً لعملك تشرب كثيراً ، متعصب لدرجة الأرق رجل قانون مثالي |
Sabes, insónias é muito normal no primeiro ano de um paramédico. | Open Subtitles | أتعلم بأنه يقال أنّ الأرق هو مرض شائع لدى المسعفين في السنة الأولى |
Perguntei-lhe uma coisa muito simples. Tenho insónias. | Open Subtitles | سألتك عن شيء بسيط جداً لدي حالة من الأرق |
foi que, estou há tanto tempo sem dormir, por causa das insónias, o álcool e os sedativos que tomei, destabilizaram-me. | Open Subtitles | هو أنني قد حُرمت كثيرًا من النوم منذ شهور بسبب الأرق ذلك عندما خلطت الكحول والمهدّئات جعلت نفسي غير مستقرًا |
"Os pesadelos enganam aqueles que acreditam, que sonhar não têm controlo, isso causa insónias. | Open Subtitles | عندما يُحث الكابوس بالاعتقاد فإنّه ليس لدى الحالم سيطرة فهذا سبب الأرق |
Sofro de insónias e isto ajuda. | Open Subtitles | أنـا أعـانـي من الأرق إنـه مـرهـق للغايـة |
Tem sofrido insónias desde o tiroteio? | Open Subtitles | هل عانيتِ من الأرق منذ حادثة إطلاق النار المعنيّة؟ |
É o tipo de coisa que não te deixam dormir à noite. | Open Subtitles | من الأمور التي تسبّب لك الأرق طوال الليل. |
- Há umas horas. Às vezes, venho aqui quando não consigo dormir. | Open Subtitles | منذ حوالى الساعتين ، فأحياناً آتى لهنا عندما يصيبنى الأرق |
Tens alguma coisa contra dormir, não tens? | Open Subtitles | تقومين بشيء للتغلب على الأرق , أليس كذلك؟ |
Enquanto interrogávamos tarados e vítimas de queimadura, decidi pôr a insônia a trabalhar. | Open Subtitles | حسناً. عندما كنا نبحث في الأدله عن الحمقى وضحايا الحروق, قررت ان استغل الأرق في شيء مفيد. |
Mas antes de procurarem tratamento, certifiquem-se de que a falta de sono se deve realmente à insónia. | TED | لكن قبل التماس العلاج. احرص على أن يكون عدم قدرتك على النوم ناجما عن الأرق. |
Nada. Apenas... Não tenho dormido bem. | Open Subtitles | لا شيء، أعاني بعض الأرق وحسب ولم أشأ أن أنقل إليك ذلك. |