Estou só ansioso. Nas últimas semanas tens agido de modo estranho. | Open Subtitles | نعم، أعرف، في الأسابيع القليلة الماضية، لم تكن كما أنت |
Mas, nas últimas semanas, tenho tido uma onda de azar. | Open Subtitles | ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر على حظ سيء |
Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto as mulheres com quem tens saído. | Open Subtitles | كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن |
Sabes, actualmente, a minha agenda está maluca durante umas semanas. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الحقيقة، مجنون جدولي الجميل الأسابيع القليلة القادمة. |
As semanas seguintes no meu emprego de sonho foram como o maravilhoso acordar de um coma. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة التي كنت في عمل الأحلام كانت مثل استيقاظ رائع من غيبوبة |
Estas últimas semanas contigo têm sido tão boas, eu só... não queria ver por debaixo da superfície. | Open Subtitles | هذه الأسابيع القليلة الماضية كانت رائعة جدا معك، أنا فقط لم أرد أن أمعن النظر |
Mas nas últimas semanas o seu ânimo mudou completamente. | Open Subtitles | ولكن في الأسابيع القليلة الماضية تغير مزاجه تماما |
Já te ouvi muita queixas nestas últimas semanas sobre o trabalho. | Open Subtitles | قضيتُ الأسابيع القليلة الماضية في الإستماع لرجل يشكو من عمله. |
Ela tem estado aqui todos os dias nas últimas semanas. | Open Subtitles | لقد كانت هنا كل يوم، في الأسابيع القليلة الأخيرة |
Durante as últimas semanas, contámos tudo um ao outro. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة الماضية، أخبرنا فيها بعضنا كل شيء. |
Já não basta teres abatido dezenas nestas últimas semanas? | Open Subtitles | ألم يكفيك قتل العشرات خلال الأسابيع القليلة الماضية؟ |
E acabei por passar as últimas semanas na cadeia. | Open Subtitles | وأنا فعلا قضى الأسابيع القليلة الماضية في السجن. |
As últimas semanas foram as melhores da tua vida. | Open Subtitles | الأسابيع القليلة الماضية كانت أسعد فترة في حياتك. |
Como é que descrevia a vossa relação nas últimas semanas? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصف علاقتك خلال الأسابيع القليلة القادمة؟ |
As últimas semanas, a trabalhar no livro, foram as mais electrizantes de toda a minha vida desolada. | Open Subtitles | العمل على الكتاب في الأسابيع القليلة الماضية كان أكثر شيء مثير ومتعب طوال حياتي المكتئبة. |
Mas as suas últimas semanas de vida foram diferentes. | Open Subtitles | لكن الأسابيع القليلة الأخيرة من حياتها كانت مختلفة |
E o que é que aprendemos nas últimas semanas? | TED | اذن ماذا عن ما علمناه فى الأسابيع القليلة الماضية؟ |
Não te vou mentir, Ndugu têm sido umas semanas difíceis. | Open Subtitles | أنا لن أكذب عليك يا إندوجو لقد كانت الأسابيع القليلة التي فاتت قاسية |
Ok, olhem, conheci os vossos miúdos há umas semanas. São fantásticos. | Open Subtitles | حسنا أنظروا لقد تعرّفت على أطفالكم الأسابيع القليلة الماضية إنهم رهيبين |
Passei umas semanas a reunir dados sobre o Rio. Uma das coisas que ressaltou nesta cidade é que está tudo muito misturado. | TED | أمضيت الأسابيع القليلة الماضية وأنا أجمع معلومات عن ريو، وأحد الأشياء التي اتضحت لي عن هذه المدينة أن كل شيء فيها في الحقيقة مختلط نوعاً ما. |
Aqui, nas semanas seguintes, ele e os seus homens preparariam um centro especial. | Open Subtitles | هنا على مدى الأسابيع القليلة القادمة هو ورجاله سيُجهزون معسكراً خاصاً غرضه الرئيسي |