ويكيبيديا

    "الأسابيع القليلة الماضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nas últimas semanas
        
    • as últimas semanas
        
    • ultimas semanas
        
    Mas, nas últimas semanas, tenho tido uma onda de azar. Open Subtitles ولكن في الأسابيع القليلة الماضية مر على حظ سيء
    Observei-te nas últimas semanas. Tenho visto as mulheres com quem tens saído. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    Mas nas últimas semanas o seu ânimo mudou completamente. Open Subtitles ولكن في الأسابيع القليلة الماضية تغير مزاجه تماما
    E acabei por passar as últimas semanas na cadeia. Open Subtitles وأنا فعلا قضى الأسابيع القليلة الماضية في السجن.
    Quando digo "óptimo," quero dizer, depois das ultimas semanas, foi óptimo. Open Subtitles وعندما أقول "رائع"، أعني بعد الأسابيع القليلة الماضية كان رائـــــعـــــــا
    A economia das plataformas que ligam compradores a vendedores pode ser um grande investimento, e nós temos visto isso nas últimas semanas. TED مجال الاقتصاد الذي يصل المشترين بالبائعين يمكن أن يكون استثمارًا رائعًا، وقد رأينا هذا في الأسابيع القليلة الماضية.
    Mas fizeram-se mais progressos nas últimas semanas do que durante anos. TED و لكنني أعتقد أن التقدم الذي حدث في الأسابيع القليلة الماضية هو اكثر مما تم تحقيقه في أعوام.
    Eu já fui bem compreensivo com você nas últimas semanas. Open Subtitles لقد سئمت من تفهمك في الأسابيع القليلة الماضية.
    Não sei, mas nas últimas semanas andas diferente. Open Subtitles لا أعرف, الأسابيع القليلة الماضية كُنت مُختلف
    O nosso sujeito é um falsificador que começou a trabalhar na costa leste nas últimas semanas está desenvolvendo uma nova forma de fraude que nós chamamos "Inundação" Open Subtitles موضوعنا المجهول هو عبارة عن مزور أوراق بدأ العمل على السّاحل الشّرقيّ في الأسابيع القليلة الماضية
    Bem, nas últimas semanas, eu certamente recebi mais apoio e encorajamento desse eleitorado do que eu jamais ousei esperar. Open Subtitles حسناً .. فى خلال الأسابيع القليلة الماضية أنا بالتأكيد إستقبلت المذيد من الدعم و التشجيع من هذه الدائرة الإنتخابية
    Eu observo as crianças a chegarem da escola... mas nas últimas semanas, notei que há outra pessoa a observar também. Open Subtitles أرى الأطفال وهم في المدرسة لكن في الأسابيع القليلة الماضية ، لاحظت أن هناك من يراهم أيضاً
    nas últimas semanas, ele mudou de idéia sobre tudo. Open Subtitles في الأسابيع القليلة الماضية كان يعاني من تغيير إحساسه حول كل شيء.
    Estava a dizer à mãe o quão fantástico tens sido nas últimas semanas. Open Subtitles لقد كنت أخبر أمّي كم من الرائع وجودك في الأسابيع القليلة الماضية
    Deixe-me dizer-lhe ainda... que ela tem estado com mau aspecto nas últimas semanas, especialmente durante a manhã. Open Subtitles سأضيف أنها لم تبد بخير خلال الأسابيع القليلة الماضية خاصة في الصباح، إنها شاحبة
    Ele não tem feito outra coisa senão irritar-me nas últimas semanas. Open Subtitles أعني ، انه لا يعمل شيء لكنه يضايقنى الأسابيع القليلة الماضية
    Existem pelo menos 20 chamadas feitas para ele nas últimas semanas. Open Subtitles كان يحاول للغاية أن يتحكم في أبيك كان هناك على الأقل 20 اتصالاً سجلت في تلك الأسابيع القليلة الماضية
    as últimas semanas foram as melhores da tua vida. Open Subtitles الأسابيع القليلة الماضية كانت أسعد فترة في حياتك.
    as últimas semanas, a trabalhar no livro, foram as mais electrizantes de toda a minha vida desolada. Open Subtitles العمل على الكتاب في الأسابيع القليلة الماضية كان أكثر شيء مثير ومتعب طوال حياتي المكتئبة.
    Após as últimas semanas, faz-me bem-estar de pé. Open Subtitles , بعد الأسابيع القليلة الماضية أشعر بالراحة لعودتى للوقوف على قدمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد