Para provar que sou sincero, vou matar um dos prisioneiros. | Open Subtitles | والآن كي أظهر أن صدق نواياي، سأقتل أحد الأسرى. |
Kilo 11, daqui 61 na cobertura à evacuação dos prisioneiros. Escuto. | Open Subtitles | كيلو 11، هذا رقم 61 أقوم بغطاء لعمليه خروج الأسرى. |
A troca de prisioneiros foi feita durante a manhã, Excelência. | Open Subtitles | تبادل الأسرى تمّ خلال هذا الصباح ، يا سيدي |
Não posso tolerar com a execução de prisioneiros, Capitão | Open Subtitles | لا أستطيع التغافل عن إعدام الأسرى أيّها القائد |
Tomaria reféns de todas as tribos da Gália e crucificá-los-ia um a um, até alguém me dizer onde estava a águia. | Open Subtitles | ، أنا آخذُ الأسرى مِنْ كُلّ قبيلة في جوول وأصْلبُهم واحداً بعد الآخر حتى يُخبرْني شخص ما مكان النِسْر. |
É o que fazem quando têm prisioneiros... como nós. | Open Subtitles | ذلك هو ما يفعلونه .عندما يأخذون الأسرى .مثلنا |
Corre no acampamento o boato... de que os prisioneiros vão ser crucificados. | Open Subtitles | توجد إشاعة قبيحة تنتشر في المعسكر أن الأسرى سيتم صلبهم |
Os prisioneiros querem ajudar. E preciso de ajuda. | Open Subtitles | الأسرى يستسلموا فى جماعات أنا أحتاج المساعدة |
Desde o dia-D, que me têm tido a fazer o mesmo, a interrogar prisioneiros. | Open Subtitles | و منذ يوم النصر، جعلتموني أقوم بذات العمل إستجواب الأسرى |
Quero uma patrulha, esta noite, para tentar capturar alguns prisioneiros. | Open Subtitles | أريد أن تخرج دورية الليلة و تحاول إعتقال بعض الأسرى |
Ouvi dizer que tratam muito bem os prisioneiros americanos. | Open Subtitles | سمعت أنهم يعاملون الأسرى الأمريكيين معاملة حسنة |
A menos que eu regresse com essa ordem, os prisioneiros irão revoltar-se. | Open Subtitles | و لو عدت بدون ذلك الأمر سيادة العقيد سيثور الأسرى |
Major, confio em si para garantir aos seus homens que não tenho tempo para prisioneiros desordeiros. | Open Subtitles | أيها الرائد.. أعتمد عليك لتأكد لرجالك ليس لدي وقت لشغب الأسرى |
Os prisioneiros que trouxe tinham tubos de borracha. | Open Subtitles | الأسرى الذين إعتقلتهم كانت بحوزتهم خراطيم مطاطية |
Pela última vez, Sargento, digo-lhe que quero os prisioneiros tratados como prisioneiros. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة أيها الرقيب أخبرك أريد أن تعامل الأسرى كأسرى |
Há centenas de prisioneiros lá fora e poucos homens para os guardar. | Open Subtitles | هناك المئات من الأسرى هنا وعدد قليل من الرجال لحراستهم |
Hordas de prisioneiros caíram nas mãos dos alemães. | Open Subtitles | حشود غفيره من الأسرى سقطت فى أيدي الألمان |
Os prisioneiros saíram a correr, entre eles estava o comandante da guarnição. | Open Subtitles | فى الخارج أصطف الأسرى ومن بينهم قائد الحامية |
É que agora a minha habilidade para ajudar aqueles reféns foi comprometida. | Open Subtitles | آسفة لا، إنه فقط قدرتي الحالية على إنقاذ الأسرى قلت |
Os olhos dos alemães capturados contavam a história do seu suplício. | Open Subtitles | أعين الأسرى الألمان كانت تحكى ببلاغه قصة محنتهم |
O seu exército foi destruído e 6000 cativos foram crucificados ao longo da Via Ápia numa demonstração impressionante da autoridade romana, | TED | تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية. |
Os captivos que deixei aos teus cuidados... tu torturaste-os e mataste-os. | Open Subtitles | الأسرى الذين تركتهم بحوزتك، قمت بتعذيبهم و قتلهم. |
Grande rainha, o que fazemos com as prisioneiras? | Open Subtitles | , فخامة الملكة ماذا نفعل مع الأسرى ؟ |