"الأسرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • prisioneiros
        
    • reféns
        
    • capturados
        
    • cativos
        
    • captivos
        
    • as prisioneiras
        
    Para provar que sou sincero, vou matar um dos prisioneiros. Open Subtitles والآن كي أظهر أن صدق نواياي، سأقتل أحد الأسرى.
    Kilo 11, daqui 61 na cobertura à evacuação dos prisioneiros. Escuto. Open Subtitles كيلو 11، هذا رقم 61 أقوم بغطاء لعمليه خروج الأسرى.
    A troca de prisioneiros foi feita durante a manhã, Excelência. Open Subtitles تبادل الأسرى تمّ خلال هذا الصباح ، يا سيدي
    Não posso tolerar com a execução de prisioneiros, Capitão Open Subtitles لا أستطيع التغافل عن إعدام الأسرى أيّها القائد
    Tomaria reféns de todas as tribos da Gália e crucificá-los-ia um a um, até alguém me dizer onde estava a águia. Open Subtitles ، أنا آخذُ الأسرى مِنْ كُلّ قبيلة في جوول وأصْلبُهم واحداً بعد الآخر حتى يُخبرْني شخص ما مكان النِسْر.
    É o que fazem quando têm prisioneiros... como nós. Open Subtitles ذلك هو ما يفعلونه .عندما يأخذون الأسرى .مثلنا
    Corre no acampamento o boato... de que os prisioneiros vão ser crucificados. Open Subtitles توجد إشاعة قبيحة تنتشر في المعسكر أن الأسرى سيتم صلبهم
    Os prisioneiros querem ajudar. E preciso de ajuda. Open Subtitles الأسرى يستسلموا فى جماعات أنا أحتاج المساعدة
    Desde o dia-D, que me têm tido a fazer o mesmo, a interrogar prisioneiros. Open Subtitles و منذ يوم النصر، جعلتموني أقوم بذات العمل إستجواب الأسرى
    Quero uma patrulha, esta noite, para tentar capturar alguns prisioneiros. Open Subtitles أريد أن تخرج دورية الليلة و تحاول إعتقال بعض الأسرى
    Ouvi dizer que tratam muito bem os prisioneiros americanos. Open Subtitles سمعت أنهم يعاملون الأسرى الأمريكيين معاملة حسنة
    A menos que eu regresse com essa ordem, os prisioneiros irão revoltar-se. Open Subtitles و لو عدت بدون ذلك الأمر سيادة العقيد سيثور الأسرى
    Major, confio em si para garantir aos seus homens que não tenho tempo para prisioneiros desordeiros. Open Subtitles أيها الرائد.. أعتمد عليك لتأكد لرجالك ليس لدي وقت لشغب الأسرى
    Os prisioneiros que trouxe tinham tubos de borracha. Open Subtitles الأسرى الذين إعتقلتهم كانت بحوزتهم خراطيم مطاطية
    Pela última vez, Sargento, digo-lhe que quero os prisioneiros tratados como prisioneiros. Open Subtitles للمرة الأخيرة أيها الرقيب أخبرك أريد أن تعامل الأسرى كأسرى
    Há centenas de prisioneiros lá fora e poucos homens para os guardar. Open Subtitles هناك المئات من الأسرى هنا وعدد قليل من الرجال لحراستهم
    Hordas de prisioneiros caíram nas mãos dos alemães. Open Subtitles حشود غفيره من الأسرى سقطت فى أيدي الألمان
    Os prisioneiros saíram a correr, entre eles estava o comandante da guarnição. Open Subtitles فى الخارج أصطف الأسرى ومن بينهم قائد الحامية
    É que agora a minha habilidade para ajudar aqueles reféns foi comprometida. Open Subtitles آسفة لا، إنه فقط قدرتي الحالية على إنقاذ الأسرى قلت
    Os olhos dos alemães capturados contavam a história do seu suplício. Open Subtitles أعين الأسرى الألمان كانت تحكى ببلاغه قصة محنتهم
    O seu exército foi destruído e 6000 cativos foram crucificados ao longo da Via Ápia numa demonstração impressionante da autoridade romana, TED تم تدمير جيشه، وتم صلب 6000 من الأسرى على طول طريق أبيان في استعراض مخيف للسلطة الرومانية.
    Os captivos que deixei aos teus cuidados... tu torturaste-os e mataste-os. Open Subtitles الأسرى الذين تركتهم بحوزتك، قمت بتعذيبهم و قتلهم.
    Grande rainha, o que fazemos com as prisioneiras? Open Subtitles , فخامة الملكة ماذا نفعل مع الأسرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus