ويكيبيديا

    "الأسطول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • frota
        
    • armada
        
    • Marinha
        
    • esquadra
        
    • frotas
        
    • exército
        
    • espanhola
        
    Um oficial da frota Real não bebe com piratas. Open Subtitles ضابط في الأسطول الملكي لا يشرب مع القراصنة
    Eu preciso um contacto com o Comando da frota. Open Subtitles أحتاج إلى الاتّصال مع قيادة الأسطول . الآن
    A frota está calma e há dez dias que não avistamos inimigos. Open Subtitles الأسطول هادىء , لا تعقيب عن العدو خلال العشر الأيام الماضية
    És o comandante desta frota e vais conduzir-nos em segurança. Open Subtitles أنت قائد هذا الأسطول .. وستقوم بإرشادنا إلى الأمان
    Uma armada de invasão alemã reunia-se nos portos a Norte. Open Subtitles تم تجميع قطع الأسطول المخصصه لـلـغـزو فـى الـمـوانـىء الـشـمـالـيـه
    Ainda estamos a verificar o manifesto da frota, mas... Open Subtitles .. نحن لازالنا نُراجِع قوائم شحن الأسطول ولكن
    Na verdade, agora que o sistema legal da frota foi restaurado, os meus talentos consideráveis são precisos noutros lados. Open Subtitles فى الحقيقة , أن نظام قانون الأسطول قد طُبِق الآن مواهبى المتواضعة مطلوبة فى مكان ما أخر
    VÁ PARA A frota FAÇA SUA PARTE ALISTE-SE HOJE! Open Subtitles انضم إلى الأسطول وقم بواجبك قم بالتسجيل اليوم
    Uniforme Charlie Alpha para frota de Salvamento. Responda, frota. Open Subtitles أسطول فرقة سيرا مايك للإنقاذ أجب، أيها الأسطول
    Se você tivesse limpado fora dessa frota, você teria que nos fez ainda mais irremediável nos olhos de nossos pais. Open Subtitles إذا كنت تريد محو الخروج من هذا الأسطول ، كنت قد جعلتنا أكثر ايعوض في عيون من آبائنا.
    De preferência não, no entanto tem a regra 619 da frota. Open Subtitles لا أفضل ذلك ولكن هناك قانون الأسطول النجمي رقم 619
    Sei que esperam que nos juntemos logo à frota. Open Subtitles أعلم أنكم جميعًا تتوقعون الانتظام في صفوف الأسطول
    Sir Tomás, fostes chamado de Bruxelas e sereis nomeado Almirante da frota. Open Subtitles سير توماس, لقد تم إستدعاءك من بروكسيل وسيتم تعيينك قائد الأسطول
    A frota russa no Mar Negro também está em movimento. Open Subtitles و الأسطول البحريّ الروسيّ الذي بالبحر الأسود يتحرّك كذلك.
    Esse curso vai-nos colocar muito perto da frota americana. Open Subtitles ذلك الإتجاه يضعنا تماما بالقرب من الأسطول الأمريكي
    Estou a pedir uma pequena parte da Sétima frota. Open Subtitles حسناً، أنا أطلب جزء بسيط من الأسطول السابع.
    Trouxestes-nos cem navios da frota de Ferro com homens para os navegar. Open Subtitles لقد جلبت لنا مائة سفينة من الأسطول الحديدي برجال ليبحرون بها
    Há mais de cem navios na frota de Ferro. Open Subtitles هناك أكثر من مائة سفينة في الأسطول الحديدي
    Spartacus, na zona do porto, em Brundusium, há armazéns de alimentos... mas não chegam para abastecer toda a frota. Open Subtitles سبارتاكوس منطقة المرفأ في برنديزي فيها مستودعات طعام لكن لا تكفي لتزويد الأسطول كله
    Às 5h30, a armada estava ao largo da costa francesa. Open Subtitles فى تمام الخامسة والنصف رسى الأسطول أمام الساحل الفرنسى
    Ele era da Marinha Mercante. Navegou pelo mundo e recolheu coisas deste género por todos os sítios. Open Subtitles كان يعمل في الأسطول التجاري، وطاف حول العالم، وجمع أشياء تشبه هذه من كل مكان
    - E diz que toda a esquadra o atacou? Open Subtitles وأنت تقول أن الأسطول بأكمله قد عبِر خلفك؟
    Os americanos tinham duas frotas, a Sétima e a Terceira. Open Subtitles كان بحوزة الأمريكان أسطولين فقط، الأسطول السابع والثالث
    Sabes, É incrível o que se consegue arranjar numa loja do exército e Marinha. Open Subtitles مذهل ما يمكن إحضاره من متجر الأسطول البحري
    O rapaz poderia ter a armada espanhola a navegar na corrente sanguínea, e nós não o saberíamos, até ela começar a disparar os canhões. Open Subtitles كان يمكن أن يكون لديه الأسطول الأسباني بمجرى الدم و ما كنا لنعلم بأمره إلا عند إطلاق المدافع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد