Mas muito pior do que isso, 90% disseram que achavam que iria haver uma pandemia no prazo da vida dos nossos filhos` ou dos nossos netos. | TED | لكن الأسوأ من ذلك، 90 في المائة أعتقدوا أنه سيحدث وباء أثناء حياة أطفالكم أو أحفادكم. |
Será um inimigo pior do que o goa'uid de quem me falaste? | Open Subtitles | هل هم العدو الأسوأ من الجواؤلد الذين أخبرتنى عنهم ؟ |
Grande negócio! Ele está pior do que morto agora. Está um pedaço de merda! | Open Subtitles | الشيء الأهم و الأسوأ من أنه مات الآن هو تلك المسرحية اللعينة |
pior que uma mentirosa, só quem mente mal. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الأسوأ من الكاذب هو الكاذب السئ |
E pior que isso... depois da história ter sido, eu tive razões pra acreditar que era falsa e não falei. | Open Subtitles | و الأسوأ من ذلك أنني في مرحلة ما عندما كنت اعمل على القصة رادوني شعور بأن ثمة شيء خاطئ لكنني كتمت الأمر |
Vamos ver o melhor e O pior cenários o mais rápido possível. | Open Subtitles | لنراجع السيناريوهات الأفضل و الأسوأ من هكذا تصرف بأقرب فرصة ممكنه |
São os piores. Eu fiz 10 blind dates na minha vida. | Open Subtitles | إنّها الأسوأ من نوعها، خضت 10 مواعدات عمياء في حياتي. |
Sabe o que é pior do que nunca publicar aquela história única na vida? | Open Subtitles | أتعلمين ما هو الأسوأ من عدم الحصول على قصة عمرك ؟ |
A única coisa pior do que enfrentar as emoções, é não se importar em enfrentar as emoções. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الأسوأ من القيام بالشئ هو عدم التفكير حتى بالقيام به |
Nem estou a dizer que ele não merecia bem pior do que levar um tiro na mesa da cozinha dele. | Open Subtitles | لم أقل أنه لم يستحق الأسوأ من القتل على طاولة مطبخ |
-Ainda assim, confia em mim, a única coisa pior do que ver o pai uma vez por ano, era vê-lo o ano inteiro. | Open Subtitles | مع ذلك , صدّقني الأسوأ من رؤية والدنا مرّة بالعام هو رؤيته طيلة العام |
A única coisa pior do que um mau cirurgião, é um cirurgião assustado. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوأ من من الجراح السيء هو الجراح الخائف. |
Mas pior do que isso, ele enviou os turcos e os tártaros e os mestiços, como tu. | Open Subtitles | و الأسوأ من ذلك يرسل لنا الأتراك و التتار و أولاد الزنا أمثالكم. |
Não, a coisa pior que ser o chefe destes... seria ser um deles. | Open Subtitles | لا , الشيء الوحيد الأسوأ من أن تكُن قائد للكثيرن أن تكُن واحداً منهم |
- Hoje temos o elemento surpresa, e é bom apanhá-lo em flagrante, porque pior que deixá-lo fugir era apanhá-lo e ter de o libertar depois. | Open Subtitles | فالأفضل أن نمسك به متلبساً لأنه الأسوأ من هروبه سيكون القبض عليه ثم إطلاق سراحه |
A única coisa pior que um agente da CIA é uma agente da CIA com agenda pessoal. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأسوأ من عميل استخبارات هو عميل استخبارات مع مفكرة شخصية |
Eu que suportei o pior que aquele depravado conseguiu infligir na minha carne apenas para te proteger? | Open Subtitles | أنا من تحمل الأسوا الأسوأ من هذا الرجل المريض علي جسدي حتي أحميكِ |
O pior de tudo é o que te fiz. | Open Subtitles | الأسوأ من هذا كله, هو ما فعلته لك |
O pior é que estou aqui a pensar, que há uma parte de mim que o desejava. | Open Subtitles | الأسوأ من ذلك هو أني أعتقد أن جزء منّي لم يرد إيقافها. |
Os ricos são os piores. | Open Subtitles | إنهم الأسوأ من بين كثيرين حين يسيئون أؤلئك المترفون |