Três divórcios em três meses. | Open Subtitles | لقد تطلقت ثلاث مرات في الأشهر الثلاث المنصرمه |
Os últimos três meses foram muito duros para elas. | Open Subtitles | لقد كانت الأشهر الثلاث المنصرمة صعبة عليهما |
Nove roubos nos últimos três meses. | Open Subtitles | اختطافات جيدة على مدى الأشهر الثلاث الماضية |
Nos três meses antes de chegar a Chicago, tinha andado a seguir os The Grateful Dead. | TED | في الأشهر الثلاث قبل دخوله للجامعة قرر |
Nos primeiros três meses, as vendas oscilaram, algumas chegaram a descer 20%. | TED | وخلال الأشهر الثلاث الأولى، تذبذبت المبيعات، حتى أن بعض المبيعات انخفضت بنسبة 20%. |
Temos 12 famílias nesta área que sofreram algum tipo de ataque nos últimos três meses. | Open Subtitles | لدينا 12 عائلة تعيش في هذه المنطقة عانوا من وفاة فرد من العائلة خلال الأشهر الثلاث الماضية بسبب السرقة, الطعن, إطلاق النار والإعتداء |
Fui ver os últimos três meses. Há muitas chamadas entre ela e o Hodge. | Open Subtitles | حسناً، تحققت من الأشهر الثلاث الماضية حصلت الكثير من الإتصالات بينها وبين (هودج) |
Porque nos últimos três meses servi café à meia-noite, trabalhei 15 horas por dia, limpei a porcaria que duas bulímicas fizeram, tudo para a Eleanor Waldorf perder 5 min a ver os meus desenhos? | Open Subtitles | لماذا؟ لأني في الأشهر الثلاث الماضية كنت أقدم القهوة وخمسة عشر ساعة من التنظيف كل هذا من أجل (اليانور والدورف)ترى تصميماتي ملدة خمس دقائق |
Susan e Tim só tiraram quatro dias de folga, mas o Leonard tirou cinco dias de folga nos últimos três meses, e passou 4 dias doente tudo às sextas e segundas-feiras. | Open Subtitles | (سوسن) و(تيم) قد أخذا أربعة أيّام عُطلة فيما بينهما، لكن (ليونارد) قد أخذ عطلة شخصيّة لخمسة أيّام في الأشهر الثلاث الماضية، بالإضافة لأربعة أيّام مرضيّة... |