ويكيبيديا

    "الأشياء الجيّدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • coisas boas
        
    Também há aventura e várias outras coisas boas da vida. Open Subtitles هناك أيضا المغامرة، والكثير من الأشياء الجيّدة في الحياة.
    Não diremos que não fez algumas coisas boas. Open Subtitles لن نقول بأنّـه لم يفعل بعض الأشياء الجيّدة
    Eu só penso que eles podem ser lembrados... sobre algumas das coisas boas que tenham feito, em vez das piores. Open Subtitles ...أنا فقط أعتقد أنّهم قد يكونوا متذكّرين ،حول بعض الأشياء الجيّدة التي قاموا بها بدلاً من فقط الأسوأ
    Não faria mal nenhum teres algumas coisas boas a dizer de mim. Open Subtitles لن يؤذيكِ لو قلتِ بعض الأشياء الجيّدة عن والدكِ
    Não somos as coisas más que fazemos e nem somos as coisas boas. Open Subtitles لا تُمثّلنا الأشياء السيّئة التي نفعلها ولا الأشياء الجيّدة أيضاً
    Trouxemos coisas boas à vida e más coisas aos rios chineses. Open Subtitles نولّد الأشياء الجيّدة للحياة، والسيّئة للأنهار الصّينية
    quem nunca me contrariar, só pode esperar coisas boas de mim. Open Subtitles أيّ أحد لا يعترضني. يمكن أن يتوقّع أيّ شيء ولكن الأشياء الجيّدة تخرج منّي.
    - Temos muitas coisas boas. Open Subtitles ـ لدينا الكثير من الأشياء الجيّدة ـ مثل ماذا؟
    - Ensinam-nos a sermos gratos a Deus, pelas coisas boas que nos acontecem. Open Subtitles لقد تعلمنا أن نشكر الرب على الأشياء الجيّدة التي تحصل لنا
    Quantas coisas, boas e más, vêm até nós, quer as queiramos ou não? Open Subtitles كم هي الأشياء الجيّدة أو السيئة التي تحدث لنا سواء كنا نطلبها أو لا؟
    Querem saber como acontecem coisas boas? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي كيف تجعلين الأشياء الجيّدة تحدث؟
    Alguém para compartilhar as coisas boas... como as más. Open Subtitles شخص ما لمشاركة ...الأشياء الجيّدة معه والسيئة
    A guardar as coisas boas só para vocês? Open Subtitles تكتنزون الأشياء الجيّدة لأنفسكم؟
    Às vezes não tem mal em aceitarmos que há coisas... boas. Open Subtitles لا بأس أحياناً في تقبّل الأشياء الجيّدة
    Agora ele morreu e ela ficou aqui, e ela ficou com as coisas boas, certo? Open Subtitles ... و الآن قد مات و هي هُنا ، و هي تحظى بُكل الأشياء الجيّدة ، صحيح ؟
    Agora sei porque começou pelas coisas boas. Open Subtitles أنا أعرف لمَ خرّبت الأشياء الجيّدة الآن
    Queremos coisas boas — justiça, igualdade, liberdade dignidade, prosperidade — mas o caminho que escolhemos parece-se muito com o caminho que abandonei há quatro anos. TED نريد الحصول على الأشياء الجيّدة -- العدالة، المساواة، الحرية، الكرامة، الازدهار -- لكن الطريق الذي اخترناه يبدو جداً كذلك الذي تركته منذ أربع سنوات.
    Era o que o Henry dizia. Que a mãe queria coisas boas. Open Subtitles هذا ما قاله (هنري)، أرادت والدته الأشياء الجيّدة
    coisas boas vão acontecer. Open Subtitles الأشياء الجيّدة ستحدث لنا.
    Hitler fez algumas coisas boas. Open Subtitles (هتلر) فعل بعض الأشياء الجيّدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد