As coisas terríveis que ouvimos, o que as pessoas têm feito umas às outras, todos estes criminosos num só lugar. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة التي نسمع أن الناس يفعلونها لبعضهم و هذا العدد الكبير من المجرمين في هذه البيئة المشحونة |
Vamos riscar outra doença desta lista de coisas terríveis que nos preocupam. | TED | لنأخذ مرضاً آخر من قائمة الأشياء الفظيعة التي نقلق بشأنها. |
E achas que essas coisas terríveis que dizem dele são verdade? | Open Subtitles | هو رائع جدًّا . لكن هل تعتقد بأنّ كل الأشياء الفظيعة التي يقولونها عنه صحيحة ؟ |
Porque aí já estará a pensar em todas as coisas horríveis que lhes fará! | Open Subtitles | لأنه حينها سيظل يفكّر بكل الأشياء الفظيعة التي سيفعلها بهما |
E tu vais lembrar-te de todas as coisas horríveis que eu fiz e vais tentar convencer-te de que eu mudei. | Open Subtitles | وستذكرين كلّ الأشياء الفظيعة التي ارتكبتُها وستحاولين إقناع نفسكِ بأنّني تغيّرتُ |
Tudo bem, tudo bem. Sabes, Dean costumava falar das coisas horriveis... | Open Subtitles | حسناً ، (دين) كان يتكلم عن الأشياء الفظيعة التي كنتِ تقولينها له |
A minha família contou-me acerca das coisas terríveis que fiz no passado, mas estou diferente agora. | Open Subtitles | عائلتي أخبرتني عن الأشياء الفظيعة التي فعلتها في الماضي لكني مختلفة الآن |
Sabem as coisas terríveis que os rufias nos faziam? | Open Subtitles | أتعرف كل هذه الأشياء الفظيعة التي إعتاد المتنمرون ان يفعلوها لنا؟ |
E algumas coisas terríveis que nenhum homem deveria ver. | Open Subtitles | وشهدت بعض الأشياء الفظيعة التي ليس .من المفترض على أحد رؤيتها في حياته |
Porque as coisas boas que tenho feito não justificam as coisas terríveis que já fiz. | Open Subtitles | لأن الأشياء الجيدة التي قمت بها .لا تبرر الأشياء الفظيعة التي اقترفتها |
E como é que faço as coisas terríveis que planeei para ti? | Open Subtitles | ثم كيف أنا ستعمل على أن تكون قادرة على القيام كل الأشياء الفظيعة التي لقد حصلت على المخطط بالنسبة لك؟ |
Aqui é onde me recorda das coisas terríveis que pode mandar fazer. | Open Subtitles | بكل الأشياء الفظيعة... التي يمكن أن تفعلها بي |
De todas as coisas terríveis que vi a tua família fazer, que tem isto de mais? | Open Subtitles | بعيداً عن كلّ الأشياء الفظيعة التي رأيت عائلتكِ تقترفها بحقّ بعضهم البعض -ماذا في هذا يبدو فظيعاً للغاية؟ |
porque assim todas as coisas terríveis que fiz... terão tido algum propósito. | Open Subtitles | إذ عندها كلّ الأشياء الفظيعة ...التي قمتُ بها سيكون لها قيمة كما تعلم |
Não vou deixar-te ficar com as culpas das coisas horríveis que eu fiz. | Open Subtitles | لن أسمح لكِ أن تلقين باللوم على نفس على الأشياء الفظيعة التي فعلتها |
Estou a dizer que poderias curar a tua criança de 12 anos perdoando a Frances por todas as coisas horríveis que fez. | Open Subtitles | انكيمكنان تشفي12عام.. من خلال مسامحة فرانسيس على كل الأشياء الفظيعة التي فعلتها |
Rezei para que Deus me perdoe pelas coisas horríveis que eu disse quando nos conhecemos. | Open Subtitles | لقد دعيت بأن الله يسامحني عن كل الأشياء الفظيعة التي قلتها عندما عرفنا بعضنا. |
Todas... as coisas horríveis que fiz... | Open Subtitles | كل الأشياء الفظيعة التي ارتكبتها |
E mostraremos ao mundo quem é o Roko Makoni, e todas as coisas horríveis que ele fez. | Open Subtitles | وسنري العالم (من يكون (روكو ماكوني وجميع الأشياء الفظيعة التي قام بها |