Estas Crianças têm as maiores capacidades atléticas em comparação com muitos infantários. | TED | فهؤلاء الأطفال لديهم أعلى قدرات رياضية بين العديد من رياض الأطفال. |
Tenho de dormir. As Crianças têm aulas de manhã. | Open Subtitles | يجب أن أنام الأطفال لديهم مدرسة في الصباح |
Às Terças, agora as Crianças têm aulas de música. | Open Subtitles | أيام الثلاثاء الأطفال لديهم صف موسيقى الآن |
Olá, os bebés têm unhas. | Open Subtitles | "مثل "مرحباً، الأطفال لديهم أظافر |
os bebés têm covinhas. | Open Subtitles | جميع الأطفال لديهم دمامل ... |
Como a única professora deste júri, devo salientar que nem todos os miúdos têm as mesmas oportunidades. | Open Subtitles | بما أنني المعلمة الوحيدة هنا دعوني أوضح أنه ليس جميع الأطفال لديهم نفس الفرص كالآخرين |
Eles te podem supreender, ah. As Crianças têm uma maneira de lidar com mudanças, às vezes melhor do que os adultos. | Open Subtitles | ربما تتفاجئ, أنه الأطفال لديهم القدره احياناً على مُماشاة التغيير أكثر من البالغين |
As Crianças têm uma forma de esconder segredos dos... | Open Subtitles | ... أحياناً الأطفال لديهم طريقةٍ في إخفاء الأسرار |
Estas Crianças têm os mesmos sintomas que a Hannah. | Open Subtitles | هؤلاء الأطفال لديهم نفس الأعراض مثل ابنتي |
LAMENTO, AS Crianças têm ESCOLA. | Open Subtitles | ربما هنا حيث ينبغي أن يتوقف هذا الأمر آسف، الأطفال لديهم مدرسة لا أستطيع فعل ذلك |
Na realidade, mais de 95% destas Crianças têm os pais vivos e as sociedades tendem a culpar estes pais por abandonarem as crianças, mas estudos comprovam que a maior parte deste pais querem os seus filhos e que os fatores impulsionadores por detrás da institucionalização são a pobreza, a incapacidade e a etnia. | TED | في الواقع، أكثر من 95 في المئة من هؤلاء الأطفال لديهم أهل أحياء و يرزقون، و المجتمعات تميل إلى لوم هؤلاء الوالدين لترك أطفالهم، و لكن الأبحاث توصلت إلى أن معظم الأهالي يريدون الاعتناء بأطفالهم، لكن الأسباب الأساسية وراء وضعهم في هذه الدور هي الفقر، العجز و العرق. |
Eles não sabem quantas Crianças têm. | Open Subtitles | هم لا يعرفون كم من الأطفال لديهم |
Mas as Crianças têm um plano: | TED | إذن الأطفال لديهم خطة. |
É inha convicção que todos os miúdos têm talentos tremendos e nós estragamo-los, impiedosamente. | TED | أن جميع الأطفال لديهم مواهب هائلة. ونحن نبددهم، بلا رحمة. لذا أود أن أتحدث عن التعليم |
Os miúdos têm guloseimas. O bar está recheado para os pais. | Open Subtitles | الأطفال لديهم الحلوى، حانة مليئة بالأمهات والآباء. |
Creio que é muito revelador que as universidades de elite, normalmente referidas como a razão para as pessoas pressionarem tanto os seus filhos, começam a notar que a qualidade dos alunos que chegam até eles está a diminuir. Esses miúdos têm notas fantásticas, têm CV cheios de atividades extracurriculares, ao ponto de nos fazerem chorar | TED | وأعتقد أن ما تكشف للغاية هو أن في جامعات النخبة، الذين كثيرا ما يستشهد بهم السبب أن الناس يوجهون أطفالهم بالكثير من الحرارة، بدأت تلاحظ ان نخبة الطلاب المنضمين اليهم يرسبون. هؤلاء الأطفال لديهم علامات رائعة، سيرهم الذاتية تكدست بعلامات الامتياز، إلى النقطة التي من شأنها أن تجعل عيناك تدمعان. |