| Ele é a única pessoa do mundo, que sempre foi boa comigo. | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد في العالم الذى كان جيدا معى على الأطلاق. |
| Conseguiremos os melhores resultados De sempre. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنحرز أفضل النتائج على الأطلاق |
| Após todos estes anos, o John não me conhecia De todo. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات جون لم يكن يعرفني على الأطلاق |
| As melhores bandas sonoras De filmes De todos os tempos. | Open Subtitles | أجمل الأفلام التي لديها أفضل مسارات صوتية على الأطلاق |
| Penso deixar-te numa praia, não te dando absolutamente nenhum nome. | Open Subtitles | إني سأتركك علي جزيرة بلا اسم علي الأطلاق وحيداً |
| A mais bonita melodia alguma vez criada pelo homem. | Open Subtitles | اللحن الأجمل على الأطلاق المصنوع من قبل رجل |
| Não tenho interesse no que chamas De forma nenhuma. | Open Subtitles | ليس لدي أهتمام بما تدعوني به على الأطلاق |
| Em vez De disparar contra um tanque ou robô, que tal disparares sobre outro utilizador da rede? | Open Subtitles | بدلاً من الأطلاق على دبابة او روبوت ماذا لو كنت تطلق على مستخدم آخر في شبكتنا ؟ |
| Vejo no Clube De Combate os homens mais fortes e espertos De sempre. | Open Subtitles | هذا يعني أن الكثيرين قد كسروا أول قاعدتين في نادي القتال أري في نادي القتال ، الرجال الأقوي والأذكي علي الأطلاق |
| Desde miúdo que fui educado para ser sempre o melhor. | Open Subtitles | -منذ أن كنت صغيراً,تعلمت أن أكون الافضل على الأطلاق |
| E uma semana depois, irei erguer-me da sepultura... numa das maiores ilusões De sempre. | Open Subtitles | ثم بعد أسبوع, سأنهض من القبر في واحدة من أكبر الخدع على الأطلاق |
| Não é por nada, querida, mas este é o melhor plano De sempre. | Open Subtitles | ليس لشئ خاص, عزيزتى00 هذة سوف تكون أفضل عملية أختطاف حصلت على الأطلاق |
| Quer dizer, eu e o Evan ontem à noite tivemos o pior encontro De sempre. | Open Subtitles | أنا و إيفان كان لدينـا أسوأ موعد غرامي على الأطلاق ليلة أمس. |
| Quando casarmos, terá De ser o maior casamento De sempre. | Open Subtitles | عندما نتزوج , سوف أجعله . أفضل زفاف على الأطلاق |
| Mas não seria De todo uma boa viagem. | Open Subtitles | لكن أتضح أنها ليست رحلة سعيدة على الأطلاق |
| Ouvíamos morteiros o tempo todo, mas nunca nada De sério. | Open Subtitles | كنا نسمع صوت الهاون طوال الوقت ولكن لم يكن هناك شئ جدي على الأطلاق |
| Estranhamente, não me perturba. De todo. | Open Subtitles | . ومن الغريب , أنا هذا لا يضايقنى . ليس على الأطلاق |
| Mas não tenho dúvidas De que te tornarás a Avatar mais admirada que o mundo já conheceu. | Open Subtitles | لكن ليس لدي شك بأنك ِ ستكونين الأفتار الأكثر أحترام العالم الذي عرفه على الأطلاق |
| Na ocultacão De um crime há um fenómeno muito curioso, quando um facto sustenta outro, mas nenhum dos dois é um facto. | Open Subtitles | عند محاولة اخفاء جريمة,هناك ظاهرة شديدة الفضولية عندما تجد ان دليل حقيقى يُؤيد دليل آخر وكلاهما ليس حقيقى على الأطلاق |
| Se eu ver alguma coisa estranha, qualquer que seja, vou resolvê-la. | Open Subtitles | اذا ما رأيت أى شئ غريب أى شئ على الأطلاق.. فسوف أتصرف |
| Não, De maneira nenhuma. Estou ansioso por deitar carga ao mar. | Open Subtitles | لا، لا على الأطلاق أنا حقاً أتطلع إلى تذوقهم |
| Começa a disparar... agora... ou mato-te. | Open Subtitles | أبدئي فى الأطلاق الآن وألا سأصيبك |
| Peço para reportar que o meu monte De dobradiças era tão insatisfatório... porque as máquinas estavam a ser reguladas esta manhã. | Open Subtitles | أرجوا أن أنقل تقريري بأن كومة المفصّلات كانت غير مرضية على الأطلاق لأنه تمت أعادة تعيير الألأت هذا الصباح |
| Prometo que é o melhor suflê De chocolate que já existiu. | Open Subtitles | أعدك بأن يكونوا افضل فطيرة شوكولا على الأطلاق |