ويكيبيديا

    "الأعلام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bandeiras
        
    • a bandeira
        
    • comunicação social
        
    • imprensa
        
    TK: Ser original. RM: As melhoras bandeiras seguem estes princípios. TED رومان: كل الأعلام الجيدة تميل إلى الإلتزام بهذه المبادئ.
    Apesar das bandeiras na 1ª Avenida, já não há mais nações, Open Subtitles رغم الأعلام التى ترفرف فى الشارع العريض للعديد من الدول..
    Isso é porque já não estamos a usar as bandeiras. Open Subtitles ذلك لأننا لم نعد نستخدم الأعلام أكثر من ذلك
    Os navios podem agora hastear a bandeira de qualquer nação que forneça um registo de bandeira. TED بإمكان السفن الآن أن ترفع علم أي دولة توفر خدمة تسجيل الأعلام.
    Assim que a comunicação social perder o interesse, as coisas acabam por esmorecer. Open Subtitles عندما تفقد وسائل الأعلام اهتماما سوف تخمد هذه الثوره
    Em vez de um grandalhão a controlar toda a imprensa, agora há mil idiotas a partilhar as suas opiniões inúteis. Open Subtitles أترين يا ليزا, بدلاً من رجل واحد طاغية يسيطر على الأعلام هناك آلاف المجانين ينسخون آراءهم عديمة القيمة
    Vamos colocar as bandeiras em água a ver se crescem! Open Subtitles لنضع تلك الأعلام بالماء ونرى ما إن كانت ستنمو.
    É uma corrida com três bandeiras, em três locais. Open Subtitles إنه سباق ثلاث أعلام و الأعلام بثلاث مواقع
    Milhares comemoram nas ruas e bandeiras norte-americanas estão a ser queimadas. Open Subtitles حشود من آلاف يحتفلون في الشوارع وحرق الأعلام الأمريكية و.
    Atrás do Por trás das Bandeiras: Retrospectiva da Retrospectiva. Open Subtitles وراء ما وراء الأعلام نظرة استرجاعية للنظرة الاسترجاعية
    TK: Sou o Ted Kaye. Editei um jornal académico sobre o estudo das bandeiras e trabalho com a Associação de bandeiras de Portland e a Associação Vexilológica Norte-americana. TED تيد: أنا تيد كايي. أنا أحرر مجلة علمية عن دراسة الأعلام و أنا حالياً مشارك مع جمعية علم بورتلاند و هيئة دراسة الأعلام الشمال أمريكية
    RM: O Ted escreveu um livro sobre "design" de bandeiras. TED رومان: تيد حرفيا كتب كتابا عن تصميم الأعلام.
    Os fãs do meu programa de rádio já me ouviram queixar de bandeiras más. TED معجبي برنامجي الإذاعي سمعوني أشتكي من الأعلام سيئة التصميم
    Nesse bloco de notas registei mais bandeiras confederadas do que negros. TED تتضمن هذه المذكرة الأعلام الكونفدرالية أكثر من الأشخاص السود.
    No Norte de Idaho, encontrei bandeiras confederadas em porta-chaves, capas de telemóveis e em carros. TED في شمال ايداهو، وجدت الأعلام الكونفدرالية على سلاسل المفاتيح والأشياء المتعلقة بالهاتف المحمول، وحتى على السيارات.
    [Poema 1 [bandeiras vermelhas, a razão para bandeiras bonitas. TED القصيدة 1: الأعلام الحمراء هي السبب أن الأعلام جميلة.
    Comecei a pôr ordem nalgumas bandeiras. TED وبدأت في إحداث بعض النظام في بعض الأعلام
    Ergam a bandeira Cantem a canção Aqui vamos nós Somos muito fortes Open Subtitles ارفعوا الأعلام و غنوا الأغنيات فنحن 50من الأقوياء
    Helium. Eles são a bandeira vermelha. Open Subtitles انهم ذو الأعلام الحمراء.
    Vivemos na era da comunicação social. Temos de nos adaptar. Open Subtitles نحن نعيش في عصر الأعلام يجب عليك أن تتعلم التكيف
    O Projeto de Monitorização da imprensa Mundial descobriu que as matérias feitas por repórteres do sexo feminino têm mais probabilidades de desafiar os estereótipos do que as dos repórteres do sexo masculino. TED و قد وجد مشروع رصد الأعلام العالمي أن القصص التي ترويها المرأة أكثر تحدي للقوالب النمطية التي يرويها صحفيون ذكور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد