Tem cuidado, 'A torre do labirinto' têm muitas armadilhas. | Open Subtitles | احذري. فبرج المتاهة به الكثير من الأفخاخ الخفيَّة |
Veio um tipo que montou várias armadilhas, até que o apanhou. | Open Subtitles | أتى رجل، وقام بضبط كل هذه الأفخاخ ،وأخيراً أمسكنا به |
Vou trocar as fechaduras e depressa e pôr umas armadilhas. | Open Subtitles | لقد غيرت الأقفال بأسرع ما يمكن وضعت بعض الأفخاخ |
Têm uma série de armadilhas, laços que colocaram para apanhar porcos selvagens, serpentes, macacos, roedores — tudo o que conseguirem, na verdade. | TED | لديهم سلسلة من الأفخاخ التي نصبوها لصيد الخنازير البرية، والثعابين والقرود القوارض، كل ما يمكنهم صيده، حقاً |
Só que desta vez vamos além das armadilhas... que desconhecíamos da última vez que passámos por este túnel, génio. | Open Subtitles | بالطبع. فقط هذه المرة سوف نتفادى الأفخاخ التي لم نكن نعرفها في الماضي |
Talvez ao tentar sair. Os prédios antigos são armadilhas. | Open Subtitles | من المحتمل أنه تعثر وهو يحاول الخروج البنايات القديمة يكون بها الكثير من الأفخاخ |
Vou entrar, evitando as armadilhas e emboscadas bem planeadas e mortais. | Open Subtitles | سأطير متجنباً الأفخاخ المتنوعة والكمائن المميتة |
Sabe que vai falar sobre o crime, montar-lhe-á armadilhas e usará as estatísticas que apontam para a sua redução. | Open Subtitles | . بشأن الجرائم هو يعلم أنك ستهاجمه سينصِبُ لك بعض الأفخاخ سيلجأ للإحصاءات التي تُُظهر خفضًا في الجرائم |
Partiria daqui... O cabelo é uma floresta de emboscadas e de armadilhas. | Open Subtitles | سأبقى هنا بالرغم من أن الشعر غابة من الأفخاخ والكمائن |
Além disso, as pessoas não fazem armadilhas a não ser que tenham algo que valha a pena proteger. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك, الناس لا يبنون الأفخاخ إلا إذا كان هناك شيء يستحق الحماية |
Estamos perto de uma quinta. Não usam sempre armadilhas? | Open Subtitles | لأنني بالقرب من مزرعة هل هم لا يستعملون الأفخاخ دائماً ؟ |
- O Fabián encheu isto de armadilhas. | Open Subtitles | هذا صحيح فابيان وضع الكثير من الأفخاخ في هذا المكان |
Vou ver se as armadilhas têm peixe. | Open Subtitles | أظنّني سأذهب لتفقّد الأفخاخ بحثاً عن السمك |
Nunca se sabe que armadilhas patetas este tipo pode ter colocado. | Open Subtitles | ـ إنه مُجرد مطعم ـ أنت لا تعيّ مقدار الأفخاخ التي ينصبها هذا الرجل |
Espero que não tenha vindo contigo para cair numa destas armadilhas. | Open Subtitles | أرجو أنّكِ لمْ تسمحي لي بمرافقتكِ حتّى أقع في إحدى هذه الأفخاخ |
Sim. Estão a utilizar iscos, a montar armadilhas. | Open Subtitles | أجل, إنّهم يستخدمون الطعم الآن و ينصبون الأفخاخ |
Nada de armadilhas. | Open Subtitles | قضي الأمر, سننزل للأسفل بلا مزيدٍ من الأفخاخ |
Nunca irei entender porque usam estas armadilhas de morte, em vez de se deslocarem usando magia. | Open Subtitles | لن أفهم أبداً سبب تجوّلكم في هذه الأفخاخ القاتلة عوض التنقّل بالسحر عبر البلدة |
Eu penso que é difícil porque existem muitas armadilhas que nos mantêm onde estamos. | TED | أظن إنه صعب لوجود العديد من الأفخاخ تبقينا بنفس المكان . |
Talvez as forcas estejam relacionadas com a forma como ela morreu. | Open Subtitles | ربما كانت الأفخاخ لها علاقة بكيفية موتها |
Podes montar As ratoeiras antes de irmos dormir, está bem? | Open Subtitles | يمكنك تعيين الأفخاخ الليلة قبل النوم , حسنا ؟ |