"الأفخاخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • armadilhas
        
    • forcas
        
    • As ratoeiras
        
    Tem cuidado, 'A torre do labirinto' têm muitas armadilhas. Open Subtitles احذري. فبرج المتاهة به الكثير من الأفخاخ الخفيَّة
    Veio um tipo que montou várias armadilhas, até que o apanhou. Open Subtitles أتى رجل، وقام بضبط كل هذه الأفخاخ ،وأخيراً أمسكنا به
    Vou trocar as fechaduras e depressa e pôr umas armadilhas. Open Subtitles لقد غيرت الأقفال بأسرع ما يمكن وضعت بعض الأفخاخ
    Têm uma série de armadilhas, laços que colocaram para apanhar porcos selvagens, serpentes, macacos, roedores — tudo o que conseguirem, na verdade. TED لديهم سلسلة من الأفخاخ التي نصبوها لصيد الخنازير البرية، والثعابين والقرود القوارض، كل ما يمكنهم صيده، حقاً
    Só que desta vez vamos além das armadilhas... que desconhecíamos da última vez que passámos por este túnel, génio. Open Subtitles بالطبع. فقط هذه المرة سوف نتفادى الأفخاخ التي لم نكن نعرفها في الماضي
    Talvez ao tentar sair. Os prédios antigos são armadilhas. Open Subtitles من المحتمل أنه تعثر وهو يحاول الخروج البنايات القديمة يكون بها الكثير من الأفخاخ
    Vou entrar, evitando as armadilhas e emboscadas bem planeadas e mortais. Open Subtitles سأطير متجنباً الأفخاخ المتنوعة والكمائن المميتة
    Sabe que vai falar sobre o crime, montar-lhe-á armadilhas e usará as estatísticas que apontam para a sua redução. Open Subtitles . بشأن الجرائم هو يعلم أنك ستهاجمه سينصِبُ لك بعض الأفخاخ سيلجأ للإحصاءات التي تُُظهر خفضًا في الجرائم
    Partiria daqui... O cabelo é uma floresta de emboscadas e de armadilhas. Open Subtitles سأبقى هنا بالرغم من أن الشعر غابة من الأفخاخ والكمائن
    Além disso, as pessoas não fazem armadilhas a não ser que tenham algo que valha a pena proteger. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, الناس لا يبنون الأفخاخ إلا إذا كان هناك شيء يستحق الحماية
    Estamos perto de uma quinta. Não usam sempre armadilhas? Open Subtitles لأنني بالقرب من مزرعة هل هم لا يستعملون الأفخاخ دائماً ؟
    - O Fabián encheu isto de armadilhas. Open Subtitles هذا صحيح فابيان وضع الكثير من الأفخاخ في هذا المكان
    Vou ver se as armadilhas têm peixe. Open Subtitles أظنّني سأذهب لتفقّد الأفخاخ بحثاً عن السمك
    Nunca se sabe que armadilhas patetas este tipo pode ter colocado. Open Subtitles ـ إنه مُجرد مطعم ـ أنت لا تعيّ مقدار الأفخاخ التي ينصبها هذا الرجل
    Espero que não tenha vindo contigo para cair numa destas armadilhas. Open Subtitles أرجو أنّكِ لمْ تسمحي لي بمرافقتكِ حتّى أقع في إحدى هذه الأفخاخ
    Sim. Estão a utilizar iscos, a montar armadilhas. Open Subtitles أجل, إنّهم يستخدمون الطعم الآن و ينصبون الأفخاخ
    Nada de armadilhas. Open Subtitles قضي الأمر, سننزل للأسفل بلا مزيدٍ من الأفخاخ
    Nunca irei entender porque usam estas armadilhas de morte, em vez de se deslocarem usando magia. Open Subtitles لن أفهم أبداً سبب تجوّلكم في هذه الأفخاخ القاتلة عوض التنقّل بالسحر عبر البلدة
    Eu penso que é difícil porque existem muitas armadilhas que nos mantêm onde estamos. TED أظن إنه صعب لوجود العديد من الأفخاخ تبقينا بنفس المكان .
    Talvez as forcas estejam relacionadas com a forma como ela morreu. Open Subtitles ربما كانت الأفخاخ لها علاقة بكيفية موتها
    Podes montar As ratoeiras antes de irmos dormir, está bem? Open Subtitles يمكنك تعيين الأفخاخ الليلة قبل النوم , حسنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus